ONO.JEPANG.ORG

Entrada

プツッ

putsu

Un chasquido seco, una desconexión abrupta de una llamada, o un pinchazo leve y agudo.

Significado

Significado Rápido

Una palabra que expresa una acción o cambio de estado repentino y agudo. Se usa frecuentemente cuando un hilo tenso se rompe limpiamente, cuando una llamada telefónica se corta de forma abrupta, al salir un grano, o al pinchar la piel con una aguja.

  • Chasquido de un hilo
  • Corte de comunicación
  • Aparición de un grano
  • Pinchazo breve

Mapa de Sentidos

Hilo o Cuerda Rota

Describe el sonido o el estado de un objeto delgado y tenso, como un hilo o alambre, que se rompe limpia y repentinamente.

糸がプツッと切れる。

Comunicación Cortada

Se usa cuando una conversación o llamada se interrumpe de forma abrupta sin previo aviso.

電話がプツッと切れる。

Pérdida de Paciencia

Describe figurativamente el momento en que se agota repentinamente la paciencia o la concentración (el 'hilo' de la tensión).

我慢の糸がプツッと切れる。

Grano o Imperfección

Describe la aparición repentina de una pequeña protuberancia en la piel, como un grano.

ニキビがプツッとできる。

Pinchazo Agudo

La sensación al perforar la piel con un objeto afilado y fino, como una aguja.

針をプツッと刺す。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • プツッと + verbo (切れる, 終わる, 刺す, できる)

    Funciona como un adverbio que describe cómo un objeto fino se rompe de golpe, se corta una conexión o se pincha la piel. A menudo va acompañado del verbo '切れる' (romperse/cortarse).

Cómo se Usa

Frases Comunes

糸がプツッと切れる

el hilo se rompe repentinamente

電話がプツッと切れる

el teléfono se corta abruptamente

緊張の糸がプツッと切れる

el hilo de la tensión se rompe

ニキビがプツッとできる

sale un grano de repente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Hilos o cuerdasNeutralEnfatiza el momento en que algo sometido a alta tensión cede limpiamente.
Llamadas telefónicasA menudo negativoNormalmente implica que te han colgado sin avisar o una pérdida súbita de señal.
Problemas de la pielDe neutral a negativoSe usa para la aparición de pequeños bultos aislados como granos.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぷつん

ぷつん / similar

Se usa para los mismos significados, pero con un ligero indicio de resonancia o efecto emocional remanente.プツッ (putsu') se siente mucho más corto, agudo e inmediatamente final.プツンと切れる。

ぷっつん

ぷっつん / similar

Muy específico para describir que alguien pierde la cabeza o estalla en ira de repente.プツッ se enfoca en la ruptura física o instantánea más que en la simple explosión emocional humana.頭がプッツンする。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar 'プツッ' para objetos gruesos que se rompen como la madera.

Usa 'バキッ' para la rama de un árbol. 'プツッ' es solo para cosas delgadas y tensas como hilos o alambres.

Usarlo para describir una llamada que se termina cordialmente y poco a poco.

'プツッ' siempre implica un corte inmediato y abrupto, como si colgaran repentinamente.

Ejemplos

Ejemplos

釣り糸がプツッと切れてしまった。

釣(つ)り糸(いと)がプツッと切(き)れてしまった。

El hilo de pescar se rompió de repente.

LiteralDescribe un hilo fino rompiéndose bajo tensión.

Fuente: Interna

通話中に電話がプツッと切れた。

通話中(つうわちゅう)に電話(でんわ)がプツッと切(き)れた。

La llamada se cortó abruptamente mientras hablábamos.

LiteralMuestra una desconexión repentina sin previo aviso.

Fuente: Interna

彼の我慢の糸がプツッと切れた。

彼(かれ)の我慢(がまん)の糸(いと)がプツッと切(き)れた。

El hilo de su paciencia se rompió de repente.

FigurativoUn uso figurado para perder repentinamente la paciencia o el control emocional.

Fuente: Interna

鼻の頭にニキビがプツッとできた。

鼻(はな)の頭(あたま)にニキビがプツッとできた。

Un pequeño grano salió de repente en la punta de mi nariz.

VisualSe usa para la aparición de una pequeña hinchazón aislada en la piel.

Fuente: Interna

注射の針をプツッと刺した。

注射(ちゅうしゃ)の針(はり)をプツッと刺(さ)した。

La aguja de la jeringa dio un breve y agudo pinchazo al ser insertada.

LiteralLa sensación de perforar la piel en un solo movimiento rápido.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar 'プツッ' si se rompe una rama gruesa?

No. 'プツッ' se usa para objetos delgados y tensos como hilos. Para ramas gruesas, usa 'バキッ' (baki').

¿Cuál es la diferencia entre esto y 'プツン' (putsun)?

Son muy similares, pero 'プツッ' es ligeramente más corto y seco, mientras que 'プツン' deja un pequeño eco persistente.

¿Se puede usar para emociones humanas?

Sí, es común en frases figuradas como '我慢の糸がプツッと切れた' (el hilo de la paciencia se rompió repentinamente).

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2851035
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Necesita revisión
Idioma activo
Español
Entrada anterior
プツン (putsun)
Entrada siguiente
プツリ (putsuri)
IDENESFRPTJA