ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぷいと

puito

ぷいと describe la acción repentina de apartar la mirada o irse porque uno está de mal humor o enfadado.

Significado

Significado Rápido

Este término se utiliza cuando alguien corta bruscamente la comunicación, aparta la cara o se va de un lugar debido a un cambio repentino a un mal humor. A menudo conlleva un matiz infantil o de berrinche.

  • Apartar la cara repentinamente por enfado
  • Irse de un lugar abruptamente de mal humor

Mapa de Sentidos

Apartar la Cara

El acto de girar repentinamente la cabeza o mirar hacia otro lado para mostrar rechazo, molestia o mal humor.

ぷいと横を向く

Irse Abruptamente

Alejarse o salir de un lugar de repente debido a un mal humor.

ぷいっと立ち去る

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぷいと + verbo

    Se usa inmediatamente antes de verbos de movimiento (como girarse o caminar) para describir una acción realizada por despecho o enfado.

  • ぷいっと + verbo

    Forma enfática de ぷいと, que añade una sensación ligeramente más aguda o brusca a la acción.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぷいと横を向く

apartar la mirada abruptamente por enfado

ぷいっと立ち去る

irse abruptamente de mal humor

ぷいとそっぽを向く

mirar hacia otro lado enojado

ぷいっと部屋を出る

salir de la habitación bruscamente por enfado

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Apartar la cabezanegativeImplica una negativa un tanto infantil a escuchar o seguir comunicándose.
Abandonar una escenanegativeCrea una impresión de mala educación porque la persona se va sin avisar debido al mal humor.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

むっすり

むっすり / nearby

Se usa cuando alguien se sumerge en un estado de silencio taciturno, hosco o sombrío sin decir nada.ムッスリ se centra en un silencio estático y hosco, mientras que ぷいと se centra en una acción física repentina como irse o girar la cara.ムッスリと黙り込む

ぷんと

ぷんと / nearby

Se usa para expresar un claro enfado o rabieta.ぷんと enfatiza el estado de estar enojado o con rabieta en sí mismo, mientras que ぷいと describe específicamente el movimiento físico brusco que corta la interacción.ぷんと怒る

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ぷいと simplemente para significar "de repente" en eventos naturales, como una lluvia repentina.

ぷいと requiere estrictamente un sujeto con emociones (como una persona o mascota) que se da la vuelta o se va porque está molesto.

Pensar que ぷいと significa rabia intensa y violenta.

Se refiere a una forma más leve y a menudo infantil de molestia o berrinche, más que a una ira explosiva.

Ejemplos

Ejemplos

彼女は怒ってぷいと横を向いた。

かのじょ は おこって ぷいと よこ を むいた。

Ella se enojó y volteó la cara abruptamente.

VisualDescribe el movimiento físico de negarse a mirar a la otra persona por enfado.

Fuente: Interna

彼は何も言わずに、ぷいっと部屋を出て行った。

かれ は なにも いわずに、 ぷいっと へや を でて いった。

Él salió de la habitación abruptamente sin decir una palabra por enfado.

VisualMuestra una salida rápida como forma de protesta silenciosa o berrinche.

Fuente: Interna

注意されると、その子はぷいとそっぽを向いた。

ちゅうい される と、 その こ は ぷいと そっぽ を むいた。

Cuando lo regañaron, el niño le dio la espalda de mal humor.

FigurativoA menudo se usa para describir el comportamiento de un niño que se niega a escuchar una advertencia.

Fuente: Interna

機嫌を損ねて、ぷいっと立ち去ってしまった。

きげん を そこねて、 ぷいっと たちさって しまった。

Como se le arruinó el humor, se fue de repente de mal humor.

VisualSe centra en la salida rápida resultante de un repentino mal humor.

Fuente: Interna

少しからかっただけで、彼女はぷいと顔を背けた。

すこし からかった だけ で、 かのじょ は ぷいと かお を そむけた。

Solo por ser bromeada un poco, ella volteó la cara abruptamente.

VisualDemuestra un cambio rápido de humor a partir de una interacción inicialmente ligera.

Fuente: Interna

Palabras Similares

ムッスリ

mussuri

nearby

Se centra en el silencio hosco y estático.

Preguntas

¿Puedo usar ぷいと si me doy la vuelta de repente solo por sorpresa?

No. ぷいと siempre implica mal humor o desagrado. Si te das la vuelta solo por sorpresa, usa una palabra como はっと (hatto).

¿Hay alguna diferencia entre ぷいと y ぷいっと?

Significan lo mismo, pero ぷいっと añade un poco más de énfasis a la rapidez o brusquedad del movimiento.

¿Suena infantil ぷいと?

Cuando se aplica a un adulto, a menudo hace que su acción parezca inmadura, ya que se asemeja al berrinche de un niño.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2096980
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
パタリ (patari)
Entrada siguiente
すうすう (suusuu)
IDENESFRPTJA