Entri
ぬっと
nutto
Menggambarkan sosok yang besar, mengesankan, atau mengancam yang tiba-tiba muncul, berdiri, atau menjulang dari tempat yang tidak terduga.
Makna
Makna Ringkas
ぬっと (nutto) menangkap kemunculan sesuatu yang besar secara tiba-tiba dan sering kali meresahkan. Kata ini sering digunakan ketika sosok raksasa, monster, atau orang tinggi tiba-tiba menjulang ke pandangan, menjulurkan kepala, atau berdiri secara mendadak. Bentuk yang lebih panjang, ぬうっと (nuutto), menekankan gerakan menjulang yang sedikit lebih lambat dan lebih berlanjut.
- Kemunculan sosok yang menjulang
- Gerakan berdiri mendadak
Peta Makna
Kemunculan Menjulang
Digunakan ketika sosok yang besar atau mengintimidasi tiba-tiba muncul, sering kali dari kegelapan.
ぬっと現れる
Bangkit Mendadak
Digunakan ketika orang yang tinggi atau besar tiba-tiba berdiri, menekankan ukuran mereka dan tindakan yang mendadak.
ぬっと立ち上がる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぬっと + kata kerja
Digunakan langsung sebelum kata kerja (seperti muncul atau berdiri) untuk menggambarkan tindakan yang mendadak atau menjulang.
ぬうっと + kata kerja
Bentuk yang dipanjangkan ini digunakan sebelum kata kerja untuk menekankan gerakan yang lebih lambat, lebih dramatis, dan lebih menyeramkan.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぬっと現れる
tiba-tiba muncul menjulang
ぬっと立ち上がる
tiba-tiba berdiri dengan mengesankan
ぬっと顔を出す
tiba-tiba menjulurkan wajah
ぬうっと姿を現す
secara perlahan dan dramatis menampakkan wujud
闇からぬっと
menjulang dari dalam kegelapan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Cerita seram dan monster | negative | Sering digunakan untuk membangun suasana menyeramkan ketika hantu atau monster tiba-tiba menampakkan wujud aslinya. |
| Kehidupan sehari-hari (orang bertubuh besar) | neutral | Sekadar menggambarkan keberadaan fisik orang yang sangat tinggi yang tiba-tiba berdiri atau menghalangi pandangan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
のっと のっと / similar | Gunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tiba-tiba menyembul atau menonjol, seperti wajah dari jendela. | ぬっと menyiratkan massa yang lebih berat, lebih besar, atau lebih mengesankan, sedangkan のっと hanya berfokus pada tonjolan yang mendadak tanpa penekanan pada ukuran besar. | のっと顔を出す |
にゅっと にゅっと / similar | Gunakan ketika sesuatu yang panjang, fleksibel, atau kenyal tiba-tiba memanjang atau menonjol keluar. | にゅっと menekankan pemanjangan (seperti tentakel atau lengan), sedangkan ぬっと adalah tentang kehadiran satu massa yang besar secara keseluruhan. | にゅっと腕を伸ばす |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ぬっと untuk kemunculan hewan kecil yang lucu.
ぬっと menyiratkan kehadiran yang besar, berat, atau mengesankan. Gunakan kata lain seperti ひょっこり untuk hal yang kecil atau lucu.
Menggunakan ぬっと untuk benda yang melaju dengan kecepatan tinggi.
Ini menggambarkan kehadiran fisik yang mendadak, bukan gerakan dengan kecepatan tinggi seperti mobil yang melesat.
Contoh
Contoh
暗闇の中から、巨大な影がぬっと現れた。
くらやみの なかから、 きょだいな かげが ぬっと あらわれた。
Dari dalam kegelapan, bayangan raksasa muncul secara tiba-tiba.
VisualDigunakan untuk menggambarkan kemunculan mendadak sesuatu yang besar di tempat gelap.
彼は無言のまま、ぬっと立ち上がった。
かれは むごんの まま、 ぬっと たちあがった。
Dia berdiri secara mendadak tanpa mengucapkan sepatah kata pun.
VisualMenyoroti tindakan mendadak dan ukuran tubuh orang yang berdiri.
ドアの隙間から、男がぬっと顔を出した。
ドアの すきまから、 おとこが ぬっと かおを だした。
Seorang pria tiba-tiba menjulurkan wajahnya dari celah pintu.
VisualMenggambarkan wajah yang muncul tanpa terduga, sering kali membuat pengamat terkejut.
海面から巨大な怪物がぬうっと姿を現した。
かいめんから きょだいな かいぶつが ぬうっと すがたを あらわした。
Seekor monster raksasa perlahan menjulang muncul dari permukaan laut.
VisualMenggunakan bentuk panjang "nuutto" menekankan kemunculan yang lebih lambat dan dramatis.
角を曲がると、大男がぬっと出てきた。
かどを まがると、 おおおとこが ぬっと でてきた。
Saat berbelok di tikungan, seorang pria besar tiba-tiba muncul di hadapan.
VisualMenangkap keterkejutan saat tanpa sengaja berpapasan dengan sosok besar yang mengesankan.
Kata Mirip
のっと
notto
Berfokus pada tonjolan mendadak tanpa massa yang berat dan mengesankan dari ぬっと.
にゅっと
nyutto
Berfokus pada pemanjangan tiba-tiba dari sesuatu yang panjang atau fleksibel.
Tanya Jawab
Apakah ぬっと selalu berarti sesuatu yang menakutkan?
Tidak selalu. Meskipun sering digunakan untuk monster atau hantu, kata ini bisa sekadar menggambarkan orang yang sangat tinggi saat ia berdiri secara mendadak.
Apa perbedaan antara ぬっと dan ぬうっと?
ぬっと terasa lebih mendadak. ぬうっと menggambarkan gerakan yang sedikit lebih lambat dan kontinu, sering kali meningkatkan efek dramatis atau menyeramkan.
Bolehkah saya menggunakan ぬっと untuk kucing kecil yang muncul dari kardus?
Tidak tepat. ぬっと menyiratkan sesuatu yang besar dan mengesankan. Untuk hewan kecil yang menyembul keluar, ひょっこり jauh lebih tepat.
Detail Sumber
- ID
- 2085870
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- カランコロン (karankoron)
- Entri Berikutnya
- かちゃり (kachari)