ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ちやほや

chiyahoya

Mimar, adular o dar atención excesiva a alguien.

Significado

Significado Rápido

Describe el acto de mimar, consentir o dar atención excesiva a alguien para adularlo o complacerlo. Aparece frecuentemente en forma pasiva (ちやほやされる) para indicar que alguien recibe atención exagerada o es tratado de manera demasiado especial.

  • Mimar o consentir
  • Adular en exceso

Mapa de Sentidos

Adular / Dar Atención Excesiva

Se usa cuando un grupo de personas adula o presta atención exagerada a alguien, como a una celebridad o a una persona atractiva.

新人がちやほやされる。

Mimar

El acto de mimar a alguien, como a un niño, dándole demasiada atención y cumpliendo todos sus caprichos.

孫をちやほやする。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ちやほやする

    Verbo activo que significa mimar, adular o consentir a alguien.

  • ちやほやされる

    Forma pasiva que significa ser mimado, adulado o recibir mucha atención de otros.

  • ちやほやと + verb

    Se usa con un verbo para indicar que una acción se realiza de manera aduladora o mimando a alguien.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ちやほやされる

ser mimado / recibir mucha atención

新人をちやほやする

prestar excesiva atención a un recién llegado

ちやほやされて育つ

crecer siendo mimado

若手をちやほやする

adular a los jóvenes

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Entorno socialnegativeSe refiere a la atención grupal superficial, a menudo vista de manera crítica por quienes observan desde fuera.
Crianza de los hijosnegativeSugiere un exceso de indulgencia que podría llevar a que el niño se vuelva mimado y egoísta.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

甘やかす

あまやかす / nearby

Se usa cuando alguien cría o trata a otra persona (especialmente niños) sin disciplina.Se centra en la falta de severidad, mientras que ちやほや se centra en la adulación y la atención social.子供を甘やかす。

めろめろ

めろめろ / similar

Se usa cuando alguien está perdidamente enamorado o embelesado al punto de perder la racionalidad.Describe un sentimiento interno de estar fascinado, en lugar de la acción externa de adular a alguien.孫にメロメロになる。

Nota de Uso

Errores Comunes

Pensar que significa simplemente ser amable.

Tiene un matiz de adulación excesiva o superficial. Para amabilidad genuina, usa 親切 (shinsetsu).

Usarlo para describir cómo uno mismo trata a los invitados.

Decir que vas a chiyahoya a un invitado suena condescendiente. Usa おもてなし (omotenashi) para hospitalidad.

Ejemplos

Ejemplos

彼女は美人なので、周りの男たちからちやほやされている。

彼女は美人なので、周りの男たちから[ちやほや]されている。

Como es hermosa, siempre es adulada por los hombres a su alrededor.

LiteralMuestra una situación en la que alguien recibe atención excesiva debido a su atractivo.

Fuente: Interna

祖父母は初孫をちやほやして甘やかした。

祖父母は初孫を[ちやほや]して甘やかした。

Los abuelos mimaron y consintieron a su primer nieto.

LiteralUso típico que muestra a adultos mimando excesivamente a un niño.

Fuente: Interna

新入社員の時はみんなにちやほやされたが、今は厳しい。

新入社員の時はみんなに[ちやほや]されたが、今は厳しい。

Cuando era un empleado nuevo, todos me mimaban, pero ahora son estrictos.

LiteralMuestra cómo el trato especial suele ser temporal, por ejemplo, para un nuevo miembro.

Fuente: Interna

ちやほやされて育ったためか、彼は少しわがままだ。

[ちやほや]されて育ったためか、彼は少しわがままだ。

Quizás porque fue criado siendo mimado, es un poco egoísta.

LiteralRelaciona una crianza demasiado indulgente con un comportamiento egoísta.

Fuente: Interna

有名人だからといって、彼を特別ちやほやするつもりはない。

有名人だからといって、彼を特別[ちやほや]するつもりはない。

Solo porque sea una celebridad, no tengo intención de adularlo especialmente.

LiteralExpresa el rechazo a dar a alguien un trato especial solo por su estatus.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Chiyahoya tiene un significado positivo?

No, por lo general tiene un matiz negativo. Implica adulación excesiva, mimar demasiado a alguien o darle atención superficial.

¿Puedo usar chiyahoya para decir que atiendo bien a un cliente?

No, suena inapropiado y poco profesional. En su lugar, usa palabras como teinei (educado) o omotenashi (hospitalidad).

¿Cuál es la diferencia entre chiyahoya y amayakasu?

Amayakasu significa consentir por falta de disciplina (se usa mucho con niños). Chiyahoya es cuando un grupo adula y presta atención exagerada a alguien.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1007620
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ちゃっかり (chakkari)
Entrada siguiente
ちゃんちゃん (chanchan)
IDENESFRPTJA