ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぶるん

burun

ぶるん describe el sonido repentino de un motor al arrancar (vroom) o un movimiento de sacudida único y fuerte.

Significado

Significado Rápido

ぶるん (y su variante ぶるり) captura el sonido enérgico de un motor que se enciende, como un coche o una moto que cobra vida. También describe una sacudida física fuerte y repentina, como una persona que se estremece o un perro grande sacudiéndose el agua.

  • Arranque de motor
  • Sacudida física única

Mapa de Sentidos

Arranque de Motor

Representa el sonido fuerte y la vibración cuando una máquina, especialmente el motor de un coche o moto, arranca de repente.

エンジンがぶるんとかかる

Sacudida Repentina

Describe un movimiento de sacudida repentino, único y fuerte de un cuerpo u objeto, como estremecerse o sacudir la cabeza violentamente.

大きくぶるりと身震いする

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぶるんと + verbo (にかかる, 震わせる)

    Este patrón vincula ぶるん con un verbo de acción como かかる (arrancar) o 震わせる (sacudir).

  • ぶるりとする

    Usa la variante ぶるり con する para expresar la acción física o emocional repentina de estremecerse.

  • ぶるんと + verbo (音を立てる)

    Este patrón vincula ぶるん con un verbo de acción como かかる (arrancar) o 震わせる (sacudir).

Cómo se Usa

Frases Comunes

エンジンがぶるんとかかる

El motor arranca con un rugido

ぶるんとエンジンを吹かす

Acelerar el motor

ぶるんと身震いする

Estremecerse de repente

首をぶるりと振る

Sacudir la cabeza de repente

体をぶるんと震わせる

Sacudir el cuerpo con fuerza

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Vehículos y MotoresneutralMuy común con vehículos (coches, motos, maquinaria pesada). A menudo se combina con el verbo かかる.
Reacción FísicaneutralSe usa para animales que se sacuden el agua o personas que se estremecen por un escalofrío o pensamiento. La variante ぶるり da una sensación ligeramente literaria o dramática.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぶるぶる

ぶるぶる / nearby

Se usa para temblores continuos por frío, miedo o vibración.ぶるん es una acción momentánea (una sacudida o arranque), mientras que ぶるぶる es continuo.寒くてぶるぶる震える

ぶるるん

ぶるるん / similar

Se usa para un rugido de motor más largo y enérgico ("brrrum") o una sacudida física más exagerada.Enfatiza una reverberación continua en comparación con la ráfaga corta de ぶるん.バイクがブルルンと音を立てる

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ぶるん para escalofríos continuos por frío.

Usa ぶるぶる para los escalofríos; ぶるん es solo una sacudida o tirón repentino.

Usarlo para vibraciones sutiles o diminutas.

ぶるん implica alta intensidad, masa pesada o energía fuerte, por lo que no es adecuado para objetos pequeños.

Ejemplos

Ejemplos

車のエンジンがぶるんとかかった。

くるまのエンジンがぶるんとかかった。

El motor del coche arrancó con un rugido.

LiteralDescribe el sonido repentino del motor de un coche al arrancar.

Fuente: Interna

彼はぶるりと身震いして、嫌な予感を振り払った。

かれはぶるりとみぶるいして、いやなよかんをふりはらった。

Se estremeció de repente, sacudiéndose el mal presentimiento.

VisualLa variante ぶるり aquí enfatiza un único y fuerte escalofrío físico.

Fuente: Interna

バイクがぶるんと音を立てて走り出した。

バイクがぶるんとおとをたててはしりだした。

La moto hizo un ruido de aceleración y arrancó.

LiteralIndica el fuerte sonido inicial del motor de una moto antes de moverse.

Fuente: Interna

大きな犬が体をぶるんと震わせて水気を飛ばした。

おおきないぬがからだをぶるんとふるわせてみずけをとばした。

El perro grande se sacudió con fuerza para quitarse el agua.

VisualSe usa para una fuerte sacudida física como un perro sacudiendo su cuerpo.

Fuente: Interna

彼女は首をぶるりと横に振って、その提案を断った。

かのじょはくびをぶるりとよこにふって、そのていあんをことわった。

Ella sacudió la cabeza de repente y rechazó la propuesta.

VisualDescribe un movimiento rápido y decisivo de sacudir la cabeza.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre ぶるん y ぶるぶる?

ぶるん es una sacudida única y fuerte o el sonido repentino de un motor al arrancar. ぶるぶる describe un temblor continuo o escalofríos por frío o miedo.

¿Cuándo debo usar la variante ぶるり?

ぶるり tiene el mismo significado pero suena un poco más literario o descriptivo. Se usa frecuentemente para movimientos físicos, como un escalofrío repentino o al sacudir la cabeza.

¿Puede ぶるん describir vibraciones pequeñas y silenciosas?

No, ぶるん implica una masa pesada o una fuerte ráfaga de energía. No es adecuado para vibraciones ligeras, diminutas o sutiles como el vibrar de un teléfono.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2608740
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ぽっと (potto)
Entrada siguiente
どんぶりこ (donburiko)
IDENESFRPTJA