ONO.JEPANG.ORG

Entrada

噁噁

akuaku

Una onomatopeya antigua utilizada para describir el trino de los pájaros pequeños o el graznido de los cuervos.

Significado

Significado Rápido

Representa las vocalizaciones de varias aves. Puede referirse al canto ligero de los pajaritos, así como al sonido más áspero y fuerte que hacen los cuervos. Es un término literario que casi no se usa en el japonés hablado moderno.

  • canto de pájaros
  • graznido de cuervo

Mapa de Sentidos

Pájaros Pequeños

Los sonidos ligeros de trinos o cantos que hacen las aves de tamaño pequeño.

小鳥があくあく鳴く

Cuervos

El sonido fuerte y áspero de los cuervos al graznar.

カラスがあくあくと鳴く

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • あくあくと + verbo

    Se usa como adverbio acompañado de la partícula to, normalmente modificando verbos como naku (cantar o llorar).

  • あくあく + verbo

    Uso adverbial directo sin la partícula to.

Cómo se Usa

Frases Comunes

あくあくと鳴く

trinar o graznar

鳥があくあく鳴く

los pájaros cantan

カラスがあくあくと

los cuervos graznan

あくあくと響く

el sonido de aves resuena

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Conversación Modernapoco naturalPrácticamente incomprensible o extremadamente anticuado en el habla diaria.
Contexto LiterarioneutralPuede aparecer en obras literarias antiguas.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ちゅんちゅん

ちゅんちゅん / similar

Úsalo para el típico piar de los pájaros pequeños como los gorriones.Es una onomatopeya moderna y muy común exclusivamente para pajaritos.すずめがチュンチュン鳴く

かーかー

かーかー / similar

Úsalo para el sonido estándar de los cuervos.La onomatopeya cotidiana y universal para los cuervos.カラスがカーカー鳴く

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar esta palabra al hablar con amigos sobre pájaros en el parque.

Nadie usa este término hoy en día. Usa chunchun o kaakaa para sonar natural.

Creer que está relacionado con el verbo abrir o bostezar por sonar similar.

En este contexto onomatopéyico, solo se refiere a las aves.

Ejemplos

Ejemplos

小鳥があくあくと鳴いている。

ことりがあくあくとないている。

Los pajaritos están trinando.

LiteralMuestra el trino de pajaritos en un tono literario.

Fuente: Interna

カラスがあくあくと空を飛ぶ。

からすがあくあくとそらをとぶ。

Un cuervo vuela por el cielo graznando.

LiteralSe usa para la voz áspera de un cuervo.

Fuente: Interna

森の中から鳥のあくあくという声が聞こえる。

もりのなかからとりのあくあくというこえがきこえる。

El sonido de pájaros cantando se puede escuchar desde el interior del bosque.

LiteralDescribe una atmósfera natural.

Fuente: Interna

朝早くから鳥たちがあくあくと騒がしい。

あさはやくからとりたちがあくあくとさわがしい。

Los pájaros han estado trinando ruidosamente desde temprano en la mañana.

LiteralLa palabra también puede representar el sonido de muchos pájaros juntos.

Fuente: Interna

静かな山に、あくあくと鳥の声が響いた。

しずかなやまに、あくあくととりのこえがひびいた。

El canto de los pájaros resonó en la montaña tranquila.

LiteralEnfatiza el sonido rompiendo el silencio.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Es esta una palabra de uso diario?

No, es extremadamente rara en la actualidad.

¿Se puede usar para describir insectos?

No, está reservada específicamente para las aves.

¿Debería memorizar su kanji?

No es necesario. El kanji es muy raro; si lo encuentras, será en hiragana.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2542060
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
バッサバッサ (bassabassa)
Entrada siguiente
ぺらっと (peratto)
IDENESFRPTJA