Entri
すっくと
sukkuto
Menggambarkan gerakan bangkit berdiri secara tiba-tiba dengan posisi tubuh yang tegak lurus dan kokoh.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tiba-tiba berdiri tegak lurus, sering kali dengan gerakan yang cepat, tegas, dan tanpa keraguan. Menunjukkan postur tubuh yang sangat baik dan gerakan yang ringan tanpa hambatan.
- Berdiri tegak
- Bangkit dengan sigap
Peta Makna
Postur Tubuh
Menggambarkan kondisi atau postur tubuh yang berdiri sangat lurus dan tegap.
すっくと立つ。
Gerakan Bangkit
Menunjukkan tindakan bangkit dari duduk atau jatuh dengan cepat, tanpa keraguan atau hambatan.
すっくと立ち上がる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
すっくと + 立つ / 立ち上がる
Pola paling umum, digunakan untuk menjelaskan bagaimana seseorang bangkit dan berdiri.
すっくと + 身を起こす
Digunakan ketika seseorang menegakkan badannya dari posisi membungkuk atau berbaring.
Cara Pakai
Frasa Umum
すっくと立つ
berdiri tegak lurus
すっくと立ち上がる
bangkit berdiri dengan tegap
すっくと身を起こす
menegakkan badan
思わずすっくと立ち上がる
secara refleks bangkit berdiri
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Bereaksi terhadap sesuatu | netral | Sering digunakan untuk menggambarkan orang yang tiba-tiba berdiri karena kaget atau mendapat panggilan. |
| Menunjukkan ketangguhan | positif | Dapat menggambarkan seseorang yang bangkit setelah terjatuh tanpa menunjukkan kelemahan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
すっと すっと / similar | Digunakan untuk menyoroti gerakan yang halus, cepat, dan ringan tanpa suara. | Fokus pada kelancaran gerakan, bukan pada kekokohan postur tubuh saat berdiri. | すっと立ち上がる |
しゃきっと しゃきっと / similar | Digunakan ketika seseorang memperbaiki postur atau sikap agar lebih tegap dan waspada. | Lebih menekankan pada perubahan mental dan fisik menjadi lebih segar atau sigap, bukan hanya tindakan fisik berdiri. | シャキッと背筋を伸ばす |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan kata ini untuk mendeskripsikan jalan yang lurus atau garis lurus.
Gunakan kata 'massugu' untuk garis atau arah yang lurus. 'Sukkuto' khusus untuk postur tegak vertikal, khususnya saat berdiri.
Menggunakannya untuk orang tua atau orang yang sedang sakit dan bangkit dengan lambat.
'Sukkuto' mengandung makna gerakan yang sigap tanpa beban. Jika bangkit perlahan atau susah payah, gunakan 'yukkuri' atau ungkapan lain.
Contoh
Contoh
彼女は名前を呼ばれると、すっくと立ち上がった。
かのじょはなまえをよばれると、すっくとたちあがった。
Begitu namanya dipanggil, ia bangkit berdiri dengan tegak.
LiteralMenunjukkan reaksi seketika yang diikuti postur sempurna.
議長はすっくと立ち上がり、静寂を求めた。
ぎちょうはすっくとたちあがり、せいじゃくをもとめた。
Ketua bangkit berdiri dengan tegak dan meminta hadirin tenang.
VisualBerdiri dengan cara yang tegas untuk menarik perhatian.
倒れても、彼は再びすっくと立ち上がった。
たおれても、かれはふたたびすっくとたちあがった。
Meskipun terjatuh, ia kembali bangkit berdiri dengan tegap.
FiguratifBisa bermakna harfiah (fisik) atau kiasan (pantang menyerah).
足の痛みをこらえ、すっくと立つ。
あしのいたみをこらえ、すっくとたつ。
Menahan rasa sakit di kaki, ia berdiri tegak.
LiteralMenyembunyikan kelemahan dengan menjaga postur yang lurus.
少年はすっくと立ち、遠くを見つめていた。
しょうねんはすっくとたち、とおくをみつめていた。
Anak laki-laki itu berdiri tegak, memandang ke kejauhan.
VisualMenggambarkan postur diam yang indah dan tegak.
Kata Mirip
すっと
sutto
Menggambarkan gerakan yang mulus dan cepat tanpa hambatan, atau perasaan lega dan segar secara tiba-tiba. Fokus pada kelancaran dan kecepatan, bukan pada postur yang kokoh.
シャキッと
shakitto
Menggambarkan tekstur renyah pada makanan, pikiran yang segar dan waspada, atau postur tubuh yang tegap. Mengacu pada perubahan menjadi tegap atau segar, tidak khusus untuk tindakan berdiri fisik.
Tanya Jawab
Apakah 'sukkuto' bisa digunakan untuk pohon atau bangunan?
Ya, bisa digunakan secara metaforis (misalnya 'sukkuto sobieru' yang artinya menjulang tegak lurus), tetapi penggunaan paling utama adalah untuk manusia atau hewan.
Apa bedanya dengan 'massugu'?
'Massugu' adalah kata umum untuk 'lurus' (seperti arah atau garis). 'Sukkuto' secara spesifik menggambarkan postur berdiri tegap lurus.
Apakah ini bahasa yang formal?
Kata ini memiliki nuansa sedikit puitis dan sering ditemukan dalam novel atau berita tertulis, tetapi cukup wajar untuk percakapan deskriptif.
Detail Sumber
- ID
- 1632040
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- しんと (shinto)
- Entri Berikutnya
- とろとろ (torotoro)