Entri
しーん
shiin
Menggambarkan keheningan total tanpa ada suara sedikit pun.
Makna
Makna Ringkas
Menggambarkan suasana yang sunyi senyap dan sama sekali tidak ada suara, sering kali terasa mencekam, canggung, atau kosong.
- Tempat sepi
- Keheningan canggung
Peta Makna
Tempat Sepi
Digunakan untuk mendeskripsikan tempat yang benar-benar sunyi, kosong, dan tidak ada suara.
夜の学校はしーんとしている。
Hening yang Canggung
Keheningan tiba-tiba akibat suatu kejadian yang mengejutkan atau canggung sehingga semua orang terdiam.
みんなしーんと静まり返った。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
しーんとする
Menjadi sunyi senyap (sebagai kata kerja).
しーんとした + noun
Menerangkan kata benda yang sunyi, misalnya ruangan.
しーんと + verb
Melakukan suatu aksi dalam keadaan benar-benar hening.
Cara Pakai
Frasa Umum
教室がしーんとする
ruang kelas menjadi sunyi senyap
しーんとした部屋
ruangan yang sunyi senyap
会場がしーんと静まり返る
aula menjadi benar-benar hening
しーんと静まり返った夜
malam yang sunyi senyap
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Lingkungan yang kosong | neutral | Sekadar menyatakan ketiadaan suara atau aktivitas secara obyektif. |
| Situasi sosial yang tegang | negative | Dapat mengimplikasikan keheningan yang canggung atau tidak nyaman, seperti setelah lelucon yang tidak lucu atau berita mengejutkan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
しんと しんと / similar | Untuk keheningan yang lebih objektif dan netral. | しーん memiliki kesan keheningan yang lebih dalam, panjang, atau mendramatisir keadaan. | 会場がしんと静まり返る。 |
ひっそり ひっそり / similar | Untuk tempat yang sepi, tenang, dan tidak banyak aktivitas. | Tidak sekadar hening, tapi juga menggambarkan kurangnya keberadaan orang atau keramaian. | ひっそりとした神社。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan "しーん" untuk mendeskripsikan kepribadian orang yang pendiam.
Gunakan おとなしい (otonashii) atau 無口 (mukuchi) untuk sifat pendiam. しーん hanya untuk suasana.
Menggunakan "しーん" untuk meminta seseorang berbicara pelan atau menurunkan volume.
"しーん" berarti sama sekali tidak ada suara. Gunakan 静かにする (shizuka ni suru) untuk mengatakan "tolong tenang/diam".
Contoh
Contoh
誰もいない部屋はしーんとしていた。
だれもいない へやは しーんとしていた。
Ruangan yang tidak ada siapa-siapa itu sangat sunyi senyap.
LiteralMenggambarkan ketiadaan suara sama sekali di tempat yang kosong.
彼の話を聞いて、みんなしーんとなった。
かれの はなしを きいて、 みんな しーんとなった。
Mendengar ceritanya, semua orang terdiam hening.
FiguratifMenunjukkan keheningan yang canggung atau mengejutkan dalam kelompok.
観客はしーんと静まり返っている。
かんきゃくは しーんと しずまりかえっている。
Para penonton benar-benar terdiam tanpa suara.
LiteralMenekankan bahwa sejumlah besar orang tidak mengeluarkan suara sedikit pun.
辺りはシーンと静まり返っていた。
あたりは シーンと しずまりかえっていた。
Sekeliling menjadi sangat sunyi tanpa suara sedikit pun.
LiteralSering ditulis dengan Katakana untuk menegaskan efek visual atau dramatis dari keheningan.
先生が入ってくると、教室がしーんとした。
せんせいが はいってくると、 きょうしつが しーんとした。
Saat guru masuk, ruang kelas menjadi sunyi senyap.
LiteralMenunjukkan perubahan tiba-tiba dari berisik menjadi sangat hening.
Kata Mirip
しんと
shinto
Keadaan yang sunyi senyap tanpa suara sedikit pun, sering kali memberikan kesan tegang atau mencekam. Juga berarti hening, namun lebih objektif dan lebih singkat dibandingkan しーん.
ひっそり
hissori
ひっそり menggambarkan keadaan yang sepi dan sunyi karena tidak ada orang, atau cara hidup dan tindakan yang tidak mencolok. Menunjukkan tempat yang sunyi karena kurangnya aktivitas orang atau keramaian.
Tanya Jawab
Apakah "しーん" sering dipakai di manga Jepang?
Ya, ini adalah salah satu cara paling terkenal di manga untuk menggambarkan "efek suara dari keheningan" secara visual.
Bisakah saya menggunakan "しーん" untuk mendeskripsikan orang yang pendiam?
Tidak, kata ini digunakan untuk mendeskripsikan suasana atau lingkungan. Untuk kepribadian orang, gunakan おとなしい (otonashii).
Apa bedanya "しーん" dengan "静か" (shizuka)?
"静か" berarti tenang atau pelan, sedangkan "しーん" berarti sunyi senyap mutlak, di mana sama sekali tidak ada suara.
Detail Sumber
- ID
- 1631970
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ザックザク (zakkuzaku)
- Entri Berikutnya
- しんと (shinto)