Entri
ぷっと
putto
Menggambarkan suara atau gerakan tiba-tiba saat mengeluarkan sedikit udara atau tawa singkat yang tertahan melalui mulut.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk mengekspresikan suara atau visual ketika seseorang tidak bisa menahan tawa sehingga tawa tersebut keluar tiba-tiba. Selain itu, kata ini juga menggambarkan tindakan meniup udara dengan satu embusan singkat atau menyemburkan benda kecil seperti biji buah dari mulut.
- Tawa yang meledak tiba-tiba karena tidak bisa ditahan.
- Tindakan meniup atau menyemburkan sesuatu dengan satu embusan udara singkat.
Peta Makna
Tawa Tertahan
Digunakan saat seseorang berusaha menahan tawa namun akhirnya meledak secara tiba-tiba dalam durasi yang sangat singkat.
思わずぷっと笑う
Mengeluarkan Udara
Menggambarkan tindakan meniup lilin atau menyemburkan biji buah dari mulut dengan satu gerakan cepat.
種をぷっと飛ばす
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぷっと笑う
ぷっと吹き出す
ぷっと吹き消す
Cara Pakai
Frasa Umum
ぷっと笑う
tertawa meledak tiba-tiba
ぷっと吹き出す
menyemburkan tawa atau cairan
ぷっと吹き消す
meniup padam (lilin)
種をぷっと飛ばす
menyemburkan biji
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Situasi lucu | Informal | Sangat cocok digunakan saat menceritakan kejadian lucu yang membuat seseorang spontan tertawa. |
| Aktivitas fisik | Netral | Digunakan untuk tindakan fisik seperti meniup lilin atau mengeluarkan biji buah. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
くすくす くすくす / similar | Saat tertawa kecil secara terus-menerus dan berusaha agar tidak terdengar. | Kusukusu adalah tawa pelan yang berkelanjutan, sedangkan putto adalah ledakan tawa yang sangat singkat. | くすくす笑う |
ぶっ ぶっ / similar | Saat tawa atau embusan udara jauh lebih kuat dan lebih kasar. | Bu memiliki suara yang lebih berat dan volume yang lebih besar dibandingkan putto. | ぶっと吹き出す |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan putto untuk menggambarkan tawa keras yang lama.
Gunakan kata lain untuk tawa keras. Putto hanya digunakan untuk ledakan tawa yang singkat.
Menggunakan putto untuk embusan angin kencang seperti badai.
Gunakan putto hanya untuk embusan udara kecil dari mulut.
Contoh
Contoh
彼は私の冗談を聞いて、ぷっと吹き出した。
かれはわたしのじょうだんをきいて、ぷっとふきだした。
Dia tiba-tiba menyemburkan tawa setelah mendengar lelucon saya.
LiteralMenggambarkan tawa yang meledak tiba-tiba karena tidak bisa ditahan.
子供たちが庭でスイカの種をぷっと飛ばしている。
こどもたちがにわですいかのたねをぷっと_とばしている。
Anak-anak sedang menyemburkan biji semangka di halaman.
LiteralMenggambarkan gerakan mengeluarkan biji dari mulut dengan satu embusan udara.
授業中なのに、変な顔を見てぷっと笑ってしまった。
じゅぎょうちゅうなのに、へんなかおをみてぷっとわらってしまった。
Padahal sedang di dalam kelas, tetapi tawa meledak tiba-tiba karena melihat wajah yang aneh.
LiteralMenunjukkan situasi di mana tawa keluar tanpa direncanakan.
誕生日のケーキのろうそくをぷっと吹き消した。
たんじょうびのケーキのろうそくをぷっとふきけした。
Meniup lilin kue ulang tahun dengan satu embusan udara singkat.
LiteralMenggambarkan penggunaan embusan udara dari mulut.
静かな部屋で彼がぷっと笑ったので、みんなが驚いた。
しずかなへやでかれがぷっとわらったので、みんながおどろいた。
Semua orang terkejut karena dia tiba-tiba tertawa di dalam ruangan yang tenang.
LiteralMenekankan suara ledakan tawa yang memecah keheningan.
Kata Mirip
ぶっ
ぶっ
Saat tawa atau embusan udara jauh lebih kuat dan lebih kasar. Bu memiliki suara yang lebih berat dan volume yang lebih besar dibandingkan putto.
Tanya Jawab
Apa perbedaan antara putto dan pu?
Putto adalah bentuk kata keterangan yang lebih lengkap, sedangkan pu biasanya digunakan sebagai onomatope langsung atau suara ledakan tawa itu sendiri.
Apakah putto bisa digunakan dalam situasi formal?
Kata ini bersifat netral hingga informal. Dalam situasi yang sangat formal, lebih baik menggunakan penjelasan deskriptif seperti '思わず吹き出してしまった' (tanpa sengaja tertawa).
Bisakah putto digunakan untuk meniup balon?
Biasanya tidak. Meniup balon memerlukan napas yang panjang, sedangkan putto menggambarkan satu embusan pendek.
Detail Sumber
- ID
- 937121255
- Sumber
- Internal
- URL sumber
- goiryoku.com/onomatopoeia/pultu/
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ふにゃふにゃ (funyafunya)
- Entri Berikutnya
- まるまる (marumaru)