Entri
ぷにぷに
punipuni
ぷにぷに menggambarkan tekstur yang sangat empuk, kenyal, dan membal saat ditekan, seperti pipi bayi atau permen jeli.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini adalah onomatope yang digunakan untuk benda-benda yang lunak, elastis, dan memberikan perlawanan lembut saat ditekan. Sering digunakan untuk hal-hal yang lucu dan menggemaskan secara fisik, seperti pipi, bantalan kaki hewan peliharaan (paw pads), atau makanan bertekstur kenyal seperti permen jeli.
- Kulit yang empuk dan kenyal
- Tekstur makanan yang membal
Peta Makna
Kulit dan Anggota Tubuh
Menggambarkan tekstur daging atau kulit yang lembut, kenyal, dan menggemaskan saat disentuh, seperti pipi bayi atau bantalan kaki kucing.
赤ちゃんのほっぺがぷにぷにだ。
Tekstur Makanan & Benda
Menggambarkan makanan atau benda yang kenyal dan lentur, seperti permen jeli (gummy), agar-agar, atau mainan squishy.
このグミはぷにぷにしている。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぷにぷにする
Digunakan sebagai kata kerja yang berarti 'terasa kenyal' atau 'menjadi empuk'.
ぷにぷにした + Noun
Berfungsi sebagai frasa kata sifat untuk menerangkan benda yang kenyal.
ぷにぷにの + Noun
Bentuk lain untuk menerangkan kata benda, sering menyoroti karakteristik benda tersebut yang empuk.
ぷにぷに(と) + Verb
Sebagai kata keterangan yang menjelaskan cara menekan atau menyentuh sesuatu yang kenyal.
Cara Pakai
Frasa Umum
ぷにぷにのほっぺ
pipi yang kenyal
肉球がぷにぷにする
bantalan kaki (hewan) terasa kenyal
ぷにぷにしたグミ
permen jeli yang kenyal
ぷにぷにのお腹
perut yang empuk (buncit)
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Menyentuh bayi atau hewan | positive | Mengekspresikan rasa gemas terhadap kelembutan tubuh yang membal. |
| Makanan ringan dan permen | neutral | Biasanya digunakan untuk permen karet, gummy, atau jelly, bukan makanan berat. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぽよぽよ ぽよぽよ / similar | Untuk sesuatu yang lembut dan bergoyang-goyang tapi lebih ringan, seperti balon, slime, atau perut buncit. | ぽよぽよ terasa lebih ringan, lebih banyak mengandung udara atau air, sedangkan ぷにぷに lebih padat dan elastis (seperti kulit atau permen jeli). | ぽよぽよのお腹 |
もちもち もちもち / similar | Untuk sesuatu yang membal dan pulen, terutama roti, mi, atau kulit yang sangat kencang. | もちもち menekankan tekstur liat seperti adonan dan sedikit lengket, sementara ぷにぷに murni empuk dan kenyal tanpa rasa lengket. | もちもちのパン |
むにむに むにむに / similar | Saat meremas atau memijat sesuatu yang lembut berulang kali dengan jari. | ムニムニ lebih fokus pada gerakan memijat atau meremas berulang kali, sedangkan ぷにぷに menggambarkan kondisi fisiknya yang membal dan empuk. | ほっぺをムニムニする |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan ぷにぷに untuk makanan kenyal seperti roti atau udon.
Gunakan もちもち (mochimochi) untuk makanan yang liat atau seperti adonan.
Menggunakan kata ini dalam situasi formal atau bisnis.
Kata ini sangat kasual dan terkesan kekanak-kanakan, jadi hanya gunakan dengan teman, anak-anak, atau saat membicarakan hewan peliharaan.
Contoh
Contoh
赤ちゃんのほっぺはぷにぷにしていて可愛い。
赤ちゃんのほっぺはぷにぷにしていて可愛い。(あかちゃんのほっぺはぷにぷにしていてかわいい。)
Pipi bayi itu kenyal dan menggemaskan.
LiteralMenyoroti kelembutan pipi bayi yang elastis.
猫の肉球をぷにぷにと押す。
猫の肉球をぷにぷにと押す。(ねこのにくきゅうをぷにぷにとおす。)
Saya menekan bantalan kaki kucing yang empuk itu.
LiteralMenggambarkan sentuhan pada telapak kaki hewan yang membal.
このグミはぷにぷにした食感で美味しい。
このグミはぷにぷにした食感で美味しい。(このグミはぷにぷにしたしょっかんでおいしい。)
Permen jeli ini enak dengan teksturnya yang kenyal.
LiteralBerfokus pada tekstur makanan yang melawan sedikit saat digigit.
最近、お腹がぷにぷにしてきた。
最近、お腹がぷにぷにしてきた。(さいきん、おなかがぷにぷにしてきた。)
Akhir-akhir ini, perutku mulai terasa empuk.
VisualSering digunakan untuk mendeskripsikan perut yang bertambah lemak dan menjadi lembut.
ぷにぷにのクッションを買った。
ぷにぷにのクッションを買った。(ぷにぷにのクッションをかった。)
Saya membeli bantal yang empuk dan kenyal.
LiteralMenggambarkan benda mati yang dirancang khusus untuk disentuh.
Kata Mirip
ぽよぽよ
poyopoyo
Lebih ringan, goyang, dan tidak sepadat punipuni (seperti balon air).
ムニムニ
munimuni
Berfokus pada tindakan meremas sesuatu yang lembut secara berulang-ulang.
Tanya Jawab
Bisakah saya menggunakan ぷにぷに untuk kue mochi?
Tidak, mochi lebih tepat dideskripsikan dengan もちもち karena teksturnya yang liat dan lengket. ぷにぷに lebih cocok untuk jeli atau permen gummy yang bersih dan membal.
Apakah ぷにぷに merupakan kata sifat?
Secara tata bahasa, ia berfungsi sebagai kata keterangan (adverbia), tetapi dengan menambahkan 'suru' (melakukan) atau 'shita', ia berfungsi layaknya kata kerja atau kata sifat dalam terjemahan.
Apa bedanya ぷにぷに dan ぽよぽよ?
ぷにぷに terasa lebih padat dan melawan saat ditekan (seperti pipi atau permen jeli), sedangkan ぽよぽよ lebih goyang dan ringan (seperti jeli yang sangat lembut atau perut yang bergetar).
Detail Sumber
- ID
- 2013750
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ゆったり (yuttari)
- Entri Berikutnya
- ぺこん (pekon)