Entri
ぷくっと
pukutto
Menggambarkan sesuatu yang tiba-tiba menggembung atau membengkak kecil, seperti pipi yang ditiup atau gigitan nyamuk.
Makna
Makna Ringkas
Kata onomatope yang menggambarkan tindakan atau perubahan visual ketika sesuatu menggembung, membusung, atau membengkak kecil. Sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menggembungkan pipinya saat merajuk, atau pembengkakan kecil di kulit akibat gigitan serangga.
- Menggembungkan pipi karena ngambek
- Pembengkakan kecil di kulit
- Adonan atau gelembung yang membusung
Peta Makna
Pipi yang Menggembung
Tindakan menggembungkan pipi, biasanya saat seseorang merajuk atau ngambek dengan kesan imut.
ほっぺたをぷくっと膨らませる
Bengkak atau Benjolan Kecil
Pembengkakan kecil dan lokal pada kulit, seperti akibat gigitan serangga atau lepuhan.
虫刺されがぷくっと腫れる
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ぷくっと + kata kerja (contoh: 膨らむ, 腫れる)
Digunakan bersama kata kerja yang berarti mengembang, membengkak, atau membusung untuk menekankan proses perubahannya.
ぷくっとなる
Berarti 'menjadi menggembung' atau 'bengkak' secara alami (intransitif).
ぷくっとさせる
Berarti 'membuat pipi menggembung' untuk suatu tindakan yang disengaja (kausatif).
Cara Pakai
Frasa Umum
ぷくっと膨らむ
menggembung
ぷくっと腫れる
membengkak kecil
ほっぺたをぷくっとさせる
menggembungkan pipi
ぷくっとなる
menjadi menggembung
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Menggembungkan pipi saat merajuk | Cenderung imut dan positif | Sering dipakai dalam anime atau manga saat karakter ngambek ringan. |
| Gigitan serangga atau lepuhan | Netral | Hanya menjelaskan bentuk benjolan kecil secara objektif tanpa muatan emosi. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぷっくり ぷっくり / similar | Digunakan untuk menyoroti keadaan bentuk yang bulat, berisi, dan imut. | ぷくっと fokus pada tindakan tiba-tiba menggembung, sedangkan ぷっくり fokus pada keadaan fisik yang bulat dan montok secara stabil. | ぷっくりした唇 |
ぷくぷく ぷくぷく / similar | Digunakan untuk gelembung yang terus-menerus muncul atau keadaan fisik seseorang yang gemuk. | ぷくぷく menunjukkan hal yang berkelanjutan (gelembung) atau keadaan tubuh yang berisi, sementara ぷくっと adalah tindakan menggembung atau bengkak tunggal yang kecil. | ぷくぷく太る |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk pembengkakan besar seperti tumor, patah tulang, atau cedera parah.
Hanya gunakan untuk benjolan atau pembengkakan kecil yang terlihat terlokalisir, seperti gigitan nyamuk atau jerawat.
Menggunakannya untuk menggambarkan seseorang yang berat badannya bertambah (menjadi gemuk).
Untuk tubuh yang menjadi gemuk, gunakan ぶくぶく atau ぽっちゃり, bukan kata ini.
Contoh
Contoh
彼女は怒ってほっぺたをぷくっと膨らませた。
彼女(かのじょ)は怒(おこ)ってほっぺたをぷくっと膨(ふく)らませた。
Dia marah dan menggembungkan pipinya.
VisualMenunjukkan gerakan menggemaskan saat seseorang merajuk dengan menggembungkan pipinya.
蚊に刺されたところがぷくっと腫れている。
蚊(か)に刺(さ)されたところがぷくっと腫(は)れている。
Bagian yang digigit nyamuk membengkak kecil.
VisualMenggambarkan bagaimana sebagian kulit sedikit menonjol atau membengkak dalam bentuk bulat.
焼く前のパンの生地がぷくっと膨らんできた。
焼(や)く前(まえ)のパンの生地(きじ)がぷくっと膨(ふく)らんできた。
Adonan roti sebelum dipanggang mulai menggembung.
VisualMenggambarkan bagaimana udara masuk ke adonan dan membuatnya membulat.
お湯が沸いて、水面に小さな泡がぷくっと浮かんだ。
お湯(ゆ)が沸(わ)いて、水面(すいめん)に小(ちい)さな泡(あわ)がぷくっと浮(う)かんだ。
Air mendidih dan sebuah gelembung kecil muncul di permukaan.
VisualMenggambarkan munculnya satu gelembung kecil. Untuk gelembung yang terus-menerus, gunakan pukupuku.
新しい靴を履いたら、かかとに水ぶくれがぷくっとできた。
新(あたら)しい靴(くつ)を履(は)いたら、かかとに水(みず)ぶくれがぷくっとできた。
Setelah memakai sepatu baru, muncul lepuhan kecil di tumit saya.
VisualMenunjukkan terbentuknya lepuhan bulat kecil di kulit secara lokal.
Kata Mirip
ぷくぷく
pukupuku
Untuk gelembung yang banyak/terus-menerus atau tubuh yang gemuk.
Tanya Jawab
Apa bedanya ぷくっと dan ぷっくり?
Kata pertama menekankan pada tindakan atau perubahan saat sesuatu menggembung, sedangkan yang kedua lebih fokus pada hasil atau keadaan akhir yang bulat dan berisi.
Bolehkah memakai kata ini saat pipi bengkak karena cabut gigi?
Bisa, asalkan bengkaknya terlihat seperti benjolan kecil yang bulat di sebagian pipi. Namun, kata ini paling sering digunakan untuk pipi yang sengaja digembungkan.
Apakah bisa digunakan untuk balon yang sedang ditiup?
Bisa untuk awal mula udara masuk dan membusung kecil, tetapi untuk proses meniup balon besar secara keseluruhan, biasanya tidak menggunakan kata ini.
Detail Sumber
- ID
- 2728240
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- むむ (mumu)
- Entri Berikutnya
- ペッペッ (peppe)