ONO.JEPANG.ORG

Entri

にったり

nittari

Nittari berarti tersenyum tipis secara diam-diam yang terkesan licik atau memiliki maksud tersembunyi.

Makna

Makna Ringkas

Kata mimetik ini menggambarkan ekspresi wajah seseorang yang tersenyum simpul. Senyuman ini sering kali muncul karena merasa puas diri, merencanakan sesuatu secara diam-diam, atau memberikan kesan menyeramkan dan mencurigakan bagi orang yang melihatnya.

  • senyum licik
  • senyum menyeramkan

Peta Makna

Senyum Licik atau Puas Diri

Digunakan ketika seseorang tersenyum karena memiliki rencana rahasia atau merasa sangat puas dengan suatu keuntungan yang didapat.

にったりと笑う

Senyum yang Menyeramkan

Menggambarkan senyuman tipis dan hening yang terasa janggal atau menakutkan bagi orang lain yang melihatnya.

にったりしている

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • にったりと + 動詞(笑うなど)

  • にったりする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan tersenyum simpul yang penuh arti.

  • にったりした + 名詞(顔など)

Cara Pakai

Frasa Umum

にったりと笑う

tersenyum licik

にったりとする

tersenyum simpul penuh arti

にったりした顔

wajah dengan senyum licik

口元がにったりする

bibir yang menyunggingkan senyum sinis

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Karakter antagonis yang baru saja menjebak pahlawan.Sinister dan licik.Ini adalah situasi klasik penggunaan nittari, menyoroti kepuasan jahat dari tokoh tersebut.
Seseorang yang menemukan rahasia memalukan orang lain.Puas diri dan manipulatif.Nittari di sini menunjukkan bahwa orang tersebut tahu sesuatu yang tidak diketahui orang lain.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

にやり

にやり / similar

Gunakan niyari untuk senyum licik sekilas yang terjadi dalam satu momen singkat.Nittari memiliki nuansa senyum yang sedikit lebih menakutkan atau bertahan lebih lama dibandingkan niyari yang sangat cepat.にやりと笑う

にやにや

にやにや / similar

Gunakan niyaniya ketika seseorang terus-menerus tersenyum cengengesan karena memikirkan sesuatu yang menyenangkan atau aneh.Niyaniya merujuk pada senyuman yang terus berlanjut tanpa henti, sedangkan nittari adalah senyum tipis spesifik yang menakutkan atau penuh niat buruk.にやにやする

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan nittari untuk memuji senyum manis seorang bayi.

Gunakan niko niko untuk senyum tulus yang membahagiakan. Nittari membuat bayi tersebut terdengar seperti sedang merencanakan hal jahat.

Mengira nittari adalah suara tertawa terbahak-bahak.

Nittari adalah ekspresi wajah visual (mimétik), sehingga senyumannya terjadi tanpa suara.

Contoh

Contoh

彼は計画が成功したのを見て、にったりと笑った。

かれはけいかくがせいこうしたのをみて、にったりとわらった。

Dia tersenyum licik melihat rencananya berhasil.

LiteralMenunjukkan kepuasan atas kelicikan yang berhasil.

Sumber: Internal

暗闇の中で男がにったりしているのが見えた。

くらやみのなかでおとこがにったりしているのがみえた。

Saya melihat pria itu tersenyum menyeramkan di dalam kegelapan.

LiteralMenggambarkan kesan seram dari senyuman tersebut.

Sumber: Internal

その質問を聞いて、彼女は意味ありげににったりとした。

そのしつもんをきいて、かのじょはいみありげににったりとした。

Mendengar pertanyaan itu, dia tersenyum simpul penuh arti.

LiteralSenyuman yang menandakan bahwa dia tahu sesuatu yang penting.

Sumber: Internal

鏡の前でにったりした顔を作る。

かがみのまえでにったりしたかおをつくる。

Membuat wajah dengan senyum sinis di depan cermin.

LiteralMenggambarkan ekspresi spesifik yang sengaja dibuat.

Sumber: Internal

相手の失敗に、思わず口元がにったりする。

あいてのしっぱいにおもわずくちもとがにったりする。

Bibirnya tanpa sadar menyunggingkan senyum licik atas kegagalan lawan.

LiteralSenyuman tertahan yang muncul karena senang melihat kemalangan orang lain.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah nittari bisa bermakna positif?

Hampir tidak pernah. Kata ini memiliki konotasi negatif yang kuat, menandakan kecurigaan, kelicikan, atau niat yang tidak baik.

Apa bedanya nittari dan niko niko?

Niko niko adalah senyuman yang ramah, hangat, dan tulus, sedangkan nittari adalah senyum licik yang sering kali menyembunyikan sesuatu.

Apakah nittari bersinonim dengan tertawa?

Tidak, nittari tidak menghasilkan suara. Ini murni deskripsi visual tentang bentuk mulut dan ekspresi wajah saat tersenyum licik.

Detail Sumber

ID
904608297
Sumber
Internal
URL sumber
kotobank.jp/word/につたり-3215459
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ルンルン (runrun)
Entri Berikutnya
もわもわ (mowamowa)
IDENESFRPTJA