Entri
ミンミン
minmin
Suara dengungan atau nyanyian tonggeret yang nyaring, khususnya terdengar di puncak musim panas.
Makna
Makna Ringkas
Kata onomatope yang mewakili suara dengungan atau derik tonggeret yang khas dan keras. Di Jepang, suara ini sangat identik dengan teriknya musim panas dan berasal dari spesies tonggeret yang disebut 'minmin-zemi'.
- suara nyaring tonggeret
- suasana musim panas
Peta Makna
Suara Tonggeret
Suara nyanyian tonggeret yang berirama dan nyaring, secara spesifik dari jenis minmin-zemi.
ミンミンと鳴く。
Suasana Musim Panas
Paduan suara tonggeret yang dengan jelas membangkitkan bayangan akan cuaca panas khas musim panas Jepang.
夏になるとミンミン聞こえる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ミンミンと鳴く
ミンミン鳴く
ミンミンという
Cara Pakai
Frasa Umum
ミンミンと鳴く
bersuara 'minmin' (tonggeret)
ミンミン鳴く
bersuara 'minmin' (santai)
ミーンミーンと鳴く
bersuara 'miin miin' (panjang)
ミンミンゼミ
tonggeret minmin-zemi
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Alam/Serangga | Netral | Secara langsung menggambarkan suara tonggeret minmin-zemi. |
| Pemandangan Musim Panas | Nostalgia | Membangkitkan memori akan panasnya cuaca dan suasana khas hari musim panas di Jepang. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぶんぶん ぶんぶん / similar | Gunakan untuk dengungan rendah lebah, lalat, atau nyamuk yang terbang. | Tidak berlaku untuk suara derik tonggeret yang tajam dan berirama. | 虫がぶんぶんと飛ぶ。 |
ぶーん ぶーん / similar | Gunakan untuk dengungan terus-menerus dari mesin, motor, atau serangga terbang. | Tidak memiliki pola irama 'min-min' khas tonggeret. | 蚊がブーンと飛んでいる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk dengungan lebah.
Gunakan ぶんぶん (bunbun) untuk lebah. ミンミン khusus untuk tonggeret.
Menggunakannya untuk suara mesin berdengung.
Gunakan ブーン (buun) atau ジー (jii) untuk mesin dan alat elektronik.
Contoh
Contoh
セミがミンミンと鳴いている。
セミがミンミンとないている。
Tonggeret bersuara nyaring.
LiteralMenggambarkan suara tangisan berulang dari serangga tersebut.
木の上でミンミンとやかましく鳴いている。
きのうえでミンミンとやかましくないている。
Mereka bersuara bising dari atas pohon.
LiteralMenekankan volume suara yang keras dan terkadang mengganggu.
暑い日差しの中、ミーンミーンという声が響く。
あついひざしのなか、ミーンミーンというこえがひびく。
Di tengah teriknya sinar matahari, suara tonggeret bergema.
LiteralMenghubungkan suara dengan atmosfer cuaca panas.
ミンミンゼミがミンミンと鳴き始めた。
ミンミンゼミがミンミンとなきはじめた。
Tonggeret minmin-zemi mulai bersuara.
LiteralSecara langsung memasangkan nama spesies dengan suaranya.
夏になると、あちこちでミンミン鳴く声が聞こえる。
なつになると、あちこちでミンミンなくこえがきこえる。
Saat musim panas tiba, suara tonggeret terdengar di mana-mana.
LiteralMenyoroti asosiasi kuat suara ini dengan musim tertentu.
Kata Mirip
ブーン
buun
Untuk dengungan mesin atau serangga secara umum.
Tanya Jawab
Bolehkah saya menggunakan ミンミン untuk lebah yang berdengung?
Tidak, kata ini eksklusif untuk suara tonggeret. Untuk lebah, gunakan ぶんぶん (bunbun).
Apa itu 'minmin-zemi'?
Ini adalah spesies tonggeret (cicada) di Jepang yang dinamai berdasarkan suara panggilannya yang khas 'min-min'.
Apakah selalu ditulis dengan katakana?
Ya, suara hewan dan serangga secara konvensional ditulis dengan katakana dalam bahasa Jepang.
Detail Sumber
- ID
- 1012290
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- まざまざ (mazamaza)
- Entri Berikutnya
- ムカムカ (mukamuka)