ONO.JEPANG.ORG

Entri

かさかさ

kasakasa

かさかさ (kasakasa) adalah onomatopoeia yang menggambarkan suara gesekan benda kering seperti daun, atau kondisi fisik seperti kulit yang kehilangan kelembapan sehingga terasa kasar.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini memiliki beberapa nuansa utama. Pertama, digunakan untuk melukiskan suara ringan dari benda-benda kering yang saling bersentuhan, seperti kertas atau dedaunan. Kedua, menggambarkan kondisi benda atau kulit yang sangat kering dan kasar karena kurangnya kelembapan. Ketiga, bisa juga dipakai secara kiasan untuk menggambarkan suasana atau kepribadian yang kaku dan kurang kehangatan.

  • Suara gesekan benda kering
  • Tekstur kering dan kasar
  • Sikap kaku tanpa emosi

Peta Makna

Suara Gemerisik

Menggambarkan suara gesekan ringan dari benda-benda yang kering, seperti daun gugur yang terinjak atau kertas yang diremas.

かさかさと落ち葉を踏んで歩く

Kulit atau Benda Kering

Menunjukkan keadaan fisik yang kehilangan kelembapan dan minyak, sehingga terasa kasar saat disentuh, seperti kulit atau bibir pada musim dingin.

乾燥して肌がかさかさする

Sifat Kaku (Kiasan)

Digunakan secara metaforis untuk mendeskripsikan suasana, percakapan, atau kepribadian yang tidak memiliki kehangatan, kelembutan, atau empati.

かさかさした人間関係

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • かさかさと + 動詞

  • かさかさする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan bahwa sesuatu, biasanya kulit, sedang terasa kering dan kasar.

  • かさかさした + 名詞

  • かさかさに + なる

Cara Pakai

Frasa Umum

落ち葉がかさかさと鳴る

daun gugur berbunyi gemerisik

肌がかさかさする

kulit terasa kering dan kasar

唇がかさかさになる

bibir menjadi kering kerontang

かさかさした音

suara gemerisik benda kering

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Perawatan kulit musim dinginNegatifSangat umum dipakai saat mengeluhkan kulit yang butuh pelembap.
Suasana musim gugurNetralMenggambarkan suara langkah kaki di atas daun-daun gugur yang memberikan kesan musim gugur.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

がさがさ

がさがさ / similar

Gunakan がさがさ untuk suara gesekan benda kering yang lebih keras atau kasar, atau permukaan yang sangat kasar hingga terasa tidak nyaman.かさかさ memiliki suara yang lebih ringan dan berfokus pada hilangnya kelembapan, sedangkan がさがさ menunjukkan kekasaran yang lebih ekstrem atau suara yang bising.がさがさと茂みをかき分ける

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan かさかさ untuk suara gemericik air.

かさかさ hanya untuk benda yang sepenuhnya kering seperti daun atau kertas. Untuk air, gunakan ぴちゃぴちゃ atau ざあざあ.

Menggunakan かさかさ untuk tekstur yang keras dan solid seperti batu.

かさかさ berfokus pada permukaan yang kering dan kehilangan kelembapan seperti kulit. Untuk batu yang kasar, lebih cocok menggunakan ざらざら.

Contoh

Contoh

秋の公園を歩くと、足元で落ち葉がかさかさと音を立てた。

あきのこうえんをあるくと、あしもとでおちばがかさかさとおとをたてた。

Saat berjalan di taman musim gugur, dedaunan gugur bergemerisik di bawah kaki.

Literalかさかさ dengan sempurna menangkap suara ringan dan kering saat menginjak daun-daun yang gugur.

Sumber: Internal

冬は空気が乾燥しているので、手がかさかさになりやすい。

ふゆはくうきがかんそうしているので、てがかさかさになりやすい。

Karena udara kering di musim dingin, tangan mudah menjadi kasar dan kering.

LiteralDigunakan untuk mendeskripsikan kulit yang telah kehilangan kelembapan dan menjadi kering.

Sumber: Internal

唇がかさかさして痛いから、リップクリームを塗ろう。

くちびるがかさかさしていたいから、リップクリームをぬろう。

Karena bibirku kering dan sakit, saya akan mengoleskan pelembap bibir.

Literalかさかさ adalah cara standar untuk mendeskripsikan bibir yang pecah-pecah atau sangat kering.

Sumber: Internal

暗い部屋の隅で、スーパーの袋がかさかさと鳴った。

くらいへやのすみで、スーパーのふくろがかさかさとなった。

Di sudut ruangan yang gelap, kantong plastik bergemerisik.

LiteralMendeskripsikan suara gesekan yang ringan dari bahan yang tipis dan kering seperti kertas atau kantong plastik.

Sumber: Internal

毎日仕事ばかりしていると、心がかさかさしてくる。

まいにちしごとばかりしていると、こころがかさかさしてくる。

Jika terus bekerja setiap hari, hati akan mulai terasa hampa dan kaku.

FiguratifSebuah kiasan yang menunjukkan kurangnya kelembapan emosional atau kehangatan karena stres dan kelelahan.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah かさかさ (kasakasa) selalu bermakna negatif?

Tidak selalu. Saat digunakan untuk mendeskripsikan kulit atau kepribadian, maknanya memang cenderung negatif. Namun, untuk suara dedaunan kering di musim gugur, maknanya sepenuhnya netral atau bahkan puitis.

Apa bedanya かさかさ (kasakasa) dan ざらざら (zarazara)?

かさかさ menekankan pada hilangnya kelembapan, sedangkan ざらざら berfokus pada permukaan yang tidak rata dan berpasir tanpa harus terkait dengan kelembapan.

Mengapa sering ditulis dengan Katakana?

Sebagai onomatopoeia yang meniru suara, penulisannya umum menggunakan Katakana. Dalam konteks kondisi kulit, Katakana juga sering dipilih dalam iklan agar kata tersebut lebih menonjol.

Detail Sumber

ID
912918420
Sumber
Internal
URL sumber
kotobank.jp/word/かさかさ
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ひやり (hiyari)
Entri Berikutnya
ゴーゴー (googoo)
IDENESFRPTJA