Entry
飽き飽き
akiaki
To be thoroughly bored, fed up, or sick of something due to excessive repetition.
Meaning
Quick Meaning
Describes a psychological state where one is completely tired of or disgusted by something. This usually happens when something occurs too frequently, lasts too long, or is overly redundant, causing a total loss of interest.
- Boredom from repetition
- Disgust towards a situation or behavior
Sense Map
Routine and Repetition
Used when bored with activities or tasks performed repeatedly without variety.
毎日の同じ仕事に飽き飽きする
Words and Behavior
Used to express being fed up with long speeches, repeated complaints, or someone's attitude.
彼の長い話には飽き飽きした
Usage Note
How to Use
飽き飽きする
Standard verb form to express being or becoming fed up.
飽き飽きしている
飽き飽きした〜
Used to describe a noun, such as a facial expression showing boredom/disgust.
飽き飽きと〜
How to Use
Common Phrases
話に飽き飽きする
Fed up with talking
毎日飽き飽きしている
Being fed up every day
飽き飽きした表情
A look of weariness/disgust
飽き飽きするほど
To the point of being fed up
Nuance
Context Nuance
| Common Contexts | Nuance | Usage Note |
|---|---|---|
| Work Situations | Complaining | Expressing dissatisfaction with monotonous tasks. |
| Social Relationships | Annoyed | Expressing fatigue towards someone's unchanging behavior. |
Similar Words
Comparison Table
| Similar Words | When to Use | Not the Same as | Mini Example |
|---|---|---|---|
うんざり うんざり / similar | Use unzari for a more visceral or emotionally deep feeling of being fed up. | Akiaki focuses more on boredom arising from repetition or long duration. | 長い話にうんざりする |
Usage Note
Common Mistakes
Using akiaki for boredom felt for the first time.
Use akiru or taikutsu if the boredom is not due to excessive repetition.
Thinking akiaki is a pure adjective.
Akiaki functions as a noun or a suru-verb, not an i-adjective or na-adjective.
Examples
Examples
彼の長い話にはもう飽き飽きした。
かれのながいはなしにはもうあきあきした。
I'm already fed up with his long stories.
LiteralShows being fed up with a conversation that doesn't end.
毎日同じ仕事の繰り返しで、飽き飽きしている。
まいにちおなじしごとのくりかえしで、あきあきしている。
I'm sick of the same repetitive work every day.
LiteralUsed for monotonous work situations.
同じ言い訳を何度も聞かされて、飽き飽きだ。
おなじいいわけをなんどもきかされて、あきあきだ。
I'm fed up with hearing the same excuse over and over.
LiteralExpresses annoyance towards repeated excuses.
飽き飽きするほど練習を重ねた。
あきあきするほどれんしゅうをかさねた。
I practiced so much I got sick of it.
LiteralShows a very high intensity of practice.
都会の騒がしい生活に飽き飽きして、田舎に引っ越した。
とかいのさわがしいせいかつにあきあきして、いなかにひっこした。
Fed up with the noisy city life, I moved to the countryside.
LiteralShows the reason for moving due to long-term dissatisfaction.
Similar Words
Questions
What is the difference between akiaki and akiru?
Akiru is a general verb for getting bored. Akiaki is a stronger form emphasizing deep disgust or being fed up due to excess or repetition.
Can akiaki be used for food?
Yes, it can be used if you are sick of eating the same type of food every day.
Does this word sound rude?
The word itself is neutral in politeness, but because the meaning is negative, be careful when using it directly in front of the person involved.
Source Details
- Entry ID
- 956578551
- Source
- Internal
- Source URL
- kotobank.jp/word/飽き飽き-422978
- Review notes
- No special notes
- Active language
- English
- Previous entry
- 軽々 (karugaru)
- Next entry
- ふと (futo)