ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ニヤリ

niyari

Una sonrisa o mueca momentánea y significativa, a menudo con un tono sugerente, cómplice o ligeramente siniestro.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra describe la expresión facial de sonreír con malicia o de medio lado de manera intencionada y breve. En lugar de expresar alegría pura, implica que la persona tiene un motivo oculto, conoce un secreto, está tramando algo o siente una satisfacción arrogante ante una situación favorable.

  • Una sonrisa cómplice o sugerente
  • Una sonrisa maliciosa o astuta

Mapa de Sentidos

Sonrisa cómplice

Se usa cuando alguien sonríe brevemente porque se da cuenta, sabe o comprende un secreto que otros desconocen.

意味ありげにニヤリと笑う。

Mueca siniestra

Se usa para una sonrisa que contiene intenciones maliciosas, astucia o satisfacción por la desgracia ajena.

悪巧みをしてニヤリとする。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ニヤリとする

    El patrón más común para expresar la acción de dar una sonrisa rápida con malicia.

  • ニヤリと笑う

    Se combina con el verbo 'reír/sonreír' (笑う) para aclarar la expresión facial burlona.

  • ニヤリと微笑む

    Se combina con el verbo 'sonreír' (微笑む) para una sonrisa cómplice ligeramente más suave pero aún reservada.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ニヤリと笑う

sonreír significativamente / sonreír con malicia

ニヤリとする

dar una sonrisa de suficiencia

一瞬ニヤリとする

sonreír maliciosamente por un breve momento

不敵にニヤリと笑う

sonreír con audacia / dar una sonrisa desafiante

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Cuando un plan secreto va bienneutralMuestra autosatisfacción y confianza en que la propia estrategia está funcionando.
Al ver a un oponente cometer un errornegativeMuestra arrogancia o alegría por el mal ajeno.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

にやにや

にやにや / nearby

Se usa cuando alguien sonríe de forma continua para sí mismo porque está pensando en algo agradable o perturbador.ニヤリ es una acción momentánea de una sola vez, mientras que ニヤニヤ es continuo y prolongado.ニヤニヤしながら見ている。

にっこり

にっこり / opposite

Se usa para una sonrisa dulce, genuina, amigable y puramente alegre.にっこり da una impresión cálida y positiva, que es el opuesto directo del ambiente reservado o astuto de ニヤリ.にっこりと微笑む。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ニヤリ para describir una sonrisa educada al saludar a un amigo.

Usa にっこり. Usar ニヤリ hace que parezca que estás tramando algo malo contra tu amigo.

Usar ニヤリ para describir a alguien soñando despierto y sonriendo para sí mismo durante mucho tiempo.

Usa ニヤニヤ. ニヤリ es solo para una sonrisa breve y momentánea.

Ejemplos

Ejemplos

彼は相手の弱点に気づいて、一瞬ニヤリとした。

かれはあいてのじゃくてんにきづいて、いっしゅんニヤリとした。

Él sonrió maliciosamente por un momento al notar la debilidad de su oponente.

VisualMuestra una reacción rápida al darse cuenta de una ventaja.

Fuente: Interna

探偵は決定的な証拠を見つけると、自信ありげにニヤリと笑った。

たんていはけっていてきなしょうこをみつけると、じしんありげにニヤリとわらった。

Al encontrar la evidencia concluyente, el detective sonrió significativamente con confianza.

VisualDescribe la expresión de conocer un secreto resuelto.

Fuente: Interna

計画通りに事が進み、彼女は暗闇の中でニヤリと微笑んだ。

けいかくどおりにことがすすみ、かのじょはくらやみのなかでニヤリとほほえんだ。

Como todo procedió según el plan, ella sonrió de manera cómplice en la oscuridad.

VisualUna sonrisa contenida que insinúa el éxito de una agenda oculta.

Fuente: Interna

その冗談の意味を理解した二人は、顔を見合わせてニヤリとした。

そのじょうだんのいみをりかいしたふたりは、かおをみあわせてニヤリとした。

Los dos que entendieron el significado de la broma se miraron y dieron una sonrisa de complicidad.

VisualUn contexto neutral donde la sonrisa muestra una comprensión secreta compartida.

Fuente: Interna

悪役は主人公の罠を見破り、不敵にニヤリと笑った。

あくやくはしゅじんこうのわなをみやぶり、ふてきにニヤリとわらった。

El villano se dio cuenta de la trampa del protagonista y sonrió sin miedo.

VisualUn uso típico en la ficción para un antagonista astuto.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿ニヤリ es siempre una sonrisa malvada?

No necesariamente malvada. Puede ser simplemente una sonrisa secreta o cómplice (por ejemplo, dos amigos que entienden en silencio una broma interna).

¿Cuál es la diferencia entre ニヤリ y ニヤニヤ?

ニヤリ es una mueca fugaz de una fracción de segundo, mientras que ニヤニヤ es una sonrisa continua y prolongada.

¿Puedo usar ニヤリ en el trabajo?

Evita usarlo para describirte a ti mismo o a tu jefe en entornos profesionales, ya que implica falta de sinceridad, suficiencia o motivos ocultos.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2127450
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ずきん (zukin)
Entrada siguiente
くすん (kusun)
IDENESFRPTJA