ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ひょっとすると

hyottosuruto

Un adverbio que significa tal vez o quizás, que a menudo implica una posibilidad inesperada.

Significado

Significado Rápido

Un adverbio gramatical utilizado cuando el hablante sospecha que algo podría ser cierto o podría suceder, a pesar de ser inesperado o tener una menor probabilidad. Funciona como un adverbio epistémico y casi siempre debe combinarse con expresiones de incertidumbre como kamoshirenai o nodewanaika al final de la oración.

  • Expresa la comprensión repentina de una posibilidad.
  • Debe emparejarse con expresiones de incertidumbre.

Mapa de Sentidos

Posibilidad Inesperada

Se usa al sugerir una hipótesis sorprendente o un giro inesperado de los acontecimientos.

ひょっとすると彼が犯人かもしれない。

Aprensión

Se usa al sospechar que podría ocurrir un resultado negativo o preocupante.

ひょっとすると明日は雨が降るかもしれない。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ひょっとすると + cláusula + かもしれない

    El patrón más estándar, que significa 'tal vez [cláusula] podría ser verdad'.

  • ひょっとすると + cláusula + のではないか

    Se usa para expresar una sospecha, que significa 'me pregunto si tal vez [cláusula] es el caso'.

  • ひょっとすると + cláusula + だろう

    Se usa para plantear una suposición hipotética en un tono un poco más objetivo o formal.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ひょっとすると本当

posiblemente cierto

ひょっとすると明日

quizás mañana

ひょっとすると来るかもしれない

quizás podría venir

ひょっとすると嘘

posiblemente una mentira

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Adivinar un hecho sorprendenteneutralIndica que el hablante acaba de pensar en una posibilidad que no había considerado antes.
Expresar una sospecha negativanegativeA menudo se usa para introducir suavemente una posibilidad preocupante sin sonar demasiado asertivo.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

もしかすると

もしかすると / similar

Muy similar y frecuentemente intercambiable. Se utiliza para expresar una posibilidad.Ambas significan 'quizás', pero ひょっとすると tiene un matiz ligeramente más fuerte de comprensión repentina o una hipótesis más inesperada que もしかすると.もしかすると明日は晴れるかもしれない。

たぶん

たぶん / similar

Se usa cuando el hablante tiene bastante confianza en su suposición (alrededor del 70-80% de certeza).たぶん significa 'probablemente' e implica una alta certeza, mientras que ひょっとすると implica una posibilidad menor y más sorprendente, requiriendo una terminación de verbo de incertidumbre.たぶん明日は晴れる。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo al principio de una oración pero terminar con una declaración definitiva como です (desu) o ます (masu).

Siempre termine la oración o cláusula con una expresión especulativa como かもしれない (kamoshirenai).

Usarlo cuando estás casi seguro de que algo sucederá.

Use たぶん (tabun) o きっと (kitto) para alta probabilidad. ひょっとすると es para posibilidades más bajas o inesperadas.

Ejemplos

Ejemplos

ひょっとすると、彼が本当の犯人かもしれない。

ひょっとすると、かれがほんとうのはんにんかもしれない。

Quizás él sea el verdadero culpable.

FigurativoMuestra una suposición sobre un hecho inesperado (la identidad del culpable).

Fuente: Interna

ひょっとすると、明日は雨が降るかもしれない。

ひょっとすると、あしたはあめがふるかもしれない。

Quizás llueva mañana.

VisualSe usa para adivinar sobre el clima observable.

Fuente: Interna

ひょっとすると、電車に間に合わないのではないか。

ひょっとすると、でんしゃにまにあわないのではないか。

Me pregunto si quizás no lleguemos a tiempo para el tren.

LiteralExpresa preocupación por un resultado negativo (llegar tarde).

Fuente: Interna

ひょっとすると、あの話は嘘だったのかもしれない。

ひょっとすると、あのはなしはうそだったのかもしれない。

Posiblemente, esa historia podría haber sido una mentira.

FigurativoAdivinar una posibilidad de que el pasado sea diferente de lo que se creía.

Fuente: Interna

ひょっとすると、風邪を引いたのかもしれない。

ひょっとすると、かぜをひいたのかもしれない。

Quizás haya pillado un resfriado.

LiteralSe usa al darse cuenta directamente de una condición física.

Fuente: Interna

Palabras Similares

もしかすると

moshikasuruto

similar

Muy similar, usado para suposiciones generales.

たぶん

tabun

similar

Mayor probabilidad que ひょっとすると.

Preguntas

¿Es ひょっとすると lo mismo que たぶん?

No. たぶん significa 'probablemente' (mayor certeza). ひょっとすると significa 'tal vez' o 'por casualidad' (certeza menor o inesperada).

¿Siempre tengo que usar かもしれない con esto?

Sí, es muy recomendable. Necesita una combinación epistémica al final de la oración para seguir siendo gramaticalmente natural.

¿Puedo usarlo en situaciones formales?

Sí, es aceptable en el habla y escritura estándar, aunque en la escritura formal también puede ver もしかすると o terminaciones formales apropiadas como かもしれません.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1010650
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Necesita revisión
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ひょっと (hyotto)
Entrada siguiente
ひょろひょろ (hyorohyoro)
IDENESFRPTJA