Entrada
ふわもこ
fuwamoko
Fuwamoko describe algo que es suave al tacto y, al mismo tiempo, grueso o voluminoso.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra combina una sensación ligera y suave con una textura gruesa y abultada. Se usa comúnmente para describir la textura acogedora de la ropa de invierno, mantas de lana, peluches o el pelaje grueso de las mascotas. Tiene una connotación linda, cómoda y muy atractiva.
- Ropa de invierno acogedora
- Peluches gruesos
- Mascotas peludas
Mapa de Sentidos
Ropa y mantas
Describe artículos de invierno que son gruesos, suaves al tacto y cálidos.
ふわもこのパジャマを着て寝る。
Mascotas y peluches
Describe el pelaje grueso o el material de felpa que se ve adorable y abrazable.
子犬がふわもこしていて可愛い。
Nota de Uso
Cómo se Usa
ふわもこの + Sustantivo
Se usa para modificar un sustantivo, describiendo su textura gruesa y suave.
ふわもこな + Sustantivo
Se usa de manera similar a un adjetivo para describir un estado suave y voluminoso.
ふわもこする
Forma verbal que describe el estado de ser grueso y suave.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ふわもこのセーター
suéter grueso y suave
ふわもこな毛布
manta suave y esponjosa
ふわもこの靴下
calcetines gruesos y peludos
ふわもこしたぬいぐるみ
peluche suave y grueso
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Artículos de invierno | Positivo | Transmite una sensación de calidez reconfortante y relajación. |
| Mascotas | Positivo | Enfatiza lo adorable que es el animal y las ganas que dan de acariciarlo. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ふわふわ ふわふわ / similar | Úsalo para cosas que son ligeras y suaves, como las nubes o el algodón. | Fuwafuwa no enfatiza el volumen grueso o la textura abultada que tiene fuwamoko. | ふわふわのパン |
もこもこ もこもこ / similar | Úsalo para cosas que son notablemente gruesas, abultadas o llenas de bultos. | Mokomoko se centra más en el volumen físico y menos en la suavidad de la superficie. | モコモコに着込む |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para comida suave.
No uses fuwamoko para alimentos suaves como el pan; en su lugar, usa fuwafuwa o fukafuka.
Usarlo en contextos formales.
Es inapropiado para la escritura formal o académica porque tiene un matiz lindo y muy informal.
Ejemplos
Ejemplos
このふわもこのセーターは、とても暖かいです。
この ふわもこの セーターは、 とても あたたかい です。
Este suéter grueso y suave es muy cálido.
LiteralSe utiliza para ropa de invierno que tiene una textura gruesa y suave.
新しく飼った子犬は、ふわもこしていて可愛いです。
あたらしく かった こいぬは、 ふわもこ していて かわいい です。
El cachorro recién adoptado es peludo y lindo.
VisualMuestra la apariencia de un animal con un pelaje grueso que invita a acariciarlo.
誕生日にふわもこなぬいぐるみをプレゼントされました。
たんじょうびに ふわもこな ぬいぐるみを プレゼント されました。
Me regalaron un peluche suave y esponjoso para mi cumpleaños.
LiteralDescribe la textura de un peluche que es muy grueso y suave para abrazar.
冬はふわもこの靴下を履いて寝るのが好きです。
ふゆは ふわもこの くつしたを はいて ねるのが すき です。
En invierno, me gusta dormir con calcetines gruesos y suaves.
VisualDestaca la ropa gruesa y peluda que se usa comúnmente en climas fríos.
この毛布は、ふわもこした肌触りで気持ちいいです。
この もうふは、 ふわもこした はだざわりで きもちいい です。
Esta manta tiene una textura gruesa y suave que se siente muy agradable.
LiteralExplica la sensación física de tocar un material grueso y suave.
Palabras Similares
モコモコ
mokomoko
También grueso, pero mokomoko se centra más en formas abultadas que en la suavidad.
ふわふわ
fuwafuwa
Fuwafuwa describe cosas ligeras, aireadas y suaves al tacto, o cosas que flotan y se mueven suavemente por el aire. También suave, pero fuwafuwa es mucho más ligero y no enfatiza el grosor.
ふかふか
fukafuka
Describe algo voluminoso, grueso y agradablemente suave al tacto, como un futón o pan recién horneado.
Preguntas
¿Cuál es la principal diferencia entre fuwamoko y fuwafuwa?
Fuwafuwa simplemente significa ligero y suave, mientras que fuwamoko añade una clara sensación de volumen grueso y acogedor.
¿Se puede usar para describir el cabello humano?
Sí, si el cabello es muy grueso, voluminoso y suave, aunque se aplica mucho más comúnmente a la ropa o al pelaje de los animales.
¿Se puede usar fuwamoko como verbo?
Sí, al agregar 'suru' (fuwamoko suru), se puede usar como verbo para describir el estado de ser grueso y suave.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2848528
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- キュルキュル (kyurukyuru)
- Entrada siguiente
- ハフハフ (hafuhafu)