ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぽくぽく

pokupoku

Kata ini menggambarkan suara ketukan ritmis kayu, langkah santai, atau tekstur makanan yang kering dan pulen.

Makna

Makna Ringkas

ぽくぽく adalah kata yang memiliki dua sifat: menggambarkan suara ringan yang berirama (seperti memukul kentongan kayu atau tapak kaki kuda), dan tekstur makanan yang empuk, kering, atau pulen (seperti ubi). Secara kiasan, kata ini juga digunakan untuk gerakan berirama yang santai seperti berjalan jalan santai atau perlahan tertidur.

  • Suara ritmis
  • Tekstur pulen
  • Berjalan santai
  • Terkantuk-kantuk

Peta Makna

Suara Ketukan Kayu / Tapak Kuda

Menggambarkan suara ritmis yang ringan, seperti memukul kentongan kayu (mokugyo) atau langkah kuda yang santai.

木魚をぽくぽく叩く。

Tekstur Makanan

Menggambarkan tekstur makanan yang kering, empuk, dan pulen, seperti ubi jalar atau kentang rebus.

ぽくぽくのサツマイモ。

Berjalan Santai

Menggambarkan langkah kaki yang lambat, santai, dan berirama.

ぽくぽく歩く。

Terkantuk-kantuk

Menggambarkan kepala yang mengangguk-angguk kecil berirama saat mulai tertidur.

ぽくぽく居眠りする。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぽくぽくと + verb

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menggambarkan tindakan (seperti berjalan, memukul kentongan) yang dilakukan secara berirama dan mantap.

  • ぽくぽく + verb

    Bentuk keterangan yang lebih santai, langsung menerangkan kata kerja untuk menggambarkan ritme yang konstan.

  • ぽくぽくする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menggambarkan tekstur pulen, atau melakukan tindakan berirama.

  • ぽくぽくの + noun

    Digunakan untuk menerangkan kata benda, biasanya mendeskripsikan makanan yang bertekstur kering dan pulen.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぽくぽくと歩く

berjalan dengan ritme santai

木魚をぽくぽく叩く

memukul kentongan kayu dengan ritmis

ぽくぽくのサツマイモ

ubi jalar yang empuk dan pulen

馬がぽくぽく歩く

kuda yang berjalan dengan suara tapak konstan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
BerjalanneutralMemberikan kesan langkah yang damai, santai, dan konstan, sering kali menikmati suasana.
MakananpositiveMenggambarkan tekstur yang diinginkan pada makanan bertepung seperti labu atau kastanya yang empuk dan hancur di mulut.
SuaraneutralMenggambarkan suara kayu yang berongga atau tapak kaki kuda yang tidak mengganggu melainkan konstan dan berirama.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ほくほく

ほくほく / similar

Digunakan untuk makanan panas yang empuk, teksturnya pulen (seperti kentang panggang baru matang), dan perasaan gembira.ほくほく lebih menekankan pada suhu panas yang baru matang dan kepuasan emosional, sedangkan ぽくぽく lebih fokus pada tekstur kering yang hancur di mulut.ほくほくの焼き芋

ぶらぶら

ぶらぶら / similar

Digunakan untuk berjalan-jalan tanpa tujuan tertentu atau sesuatu yang berayun-ayun.ぶらぶら menyoroti kurangnya tujuan saat berjalan (jalan-jalan santai), sedangkan ぽくぽく menyoroti irama langkah yang teratur dan tenang.街をぶらぶら歩く

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk langkah kaki yang cepat, mendesak, atau keras.

ぽくぽく menyiratkan ritme yang lambat dan santai. Untuk langkah cepat, gunakan ばたばた atau だだだ.

Menggunakannya untuk tekstur makanan yang berair atau kenyal.

ぽくぽく khusus untuk tekstur yang kering dan pulen. Tidak berlaku untuk makanan berair.

Contoh

Contoh

お坊さんが木魚をぽくぽくと叩いている。

おぼうさんがもくぎょを[ぽくぽく]とたたいている。

Biksu itu memukul kentongan kayu dengan ritmis.

LiteralMenggambarkan suara kayu yang diketuk dengan konstan.

Sumber: Internal

おじいさんは杖をつきながら、道をぽくぽく歩いていった。

おじいさんはつえをつきながら、みちを[ぽくぽく]あるいていった。

Kakek itu berjalan santai menyusuri jalan sambil bertumpu pada tongkatnya.

VisualMenunjukkan langkah yang stabil, tenang, dan tidak terburu-buru.

Sumber: Internal

馬がぽくぽくと足音を立てて進む。

うまが[ぽくぽく]とあしおとをたててすすむ。

Kuda itu melangkah maju dengan suara tapak kaki berirama.

LiteralFokus pada suara konstan dari kuku kuda yang membentur tanah.

Sumber: Internal

ぽくぽくの栗を食べて、秋を感じた。

[ぽくぽく]のくりをたべて、あきをかんじた。

Saya merasakan suasana musim gugur saat memakan kastanya yang bertekstur empuk dan pulen.

VisualMenggambarkan tekstur kastanya yang kering namun lembut dan hancur di mulut.

Sumber: Internal

暖かい日差しの中で、猫がぽくぽくと居眠りを始めた。

あたたかいひざしのなかで、ねこが[ぽくぽく]といねむりをはじめた。

Di bawah sinar matahari yang hangat, kucing itu mulai terkantuk-kantuk.

FiguratifPenggunaan kiasan untuk gerakan kepala yang mengangguk-angguk kecil berirama saat mulai tertidur.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara ほくほく dan ぽくぽく untuk makanan?

Meskipun keduanya mendeskripsikan makanan bertepung seperti ubi jalar, ほくほく lebih menekankan makanan yang panas dan baru matang (sering membawa perasaan gembira), sedangkan ぽくぽく hanya mendeskripsikan tekstur fisiknya yang kering dan hancur di mulut.

Bisakah saya menggunakan ぽくぽく untuk orang yang sedang berjalan?

Ya, ぽくぽく歩く berarti berjalan santai dengan ritme yang stabil dan tidak terburu-buru. Ini memberikan kesan damai dan tenang.

Suara seperti apa yang digambarkan oleh ぽくぽく?

Kata ini menggambarkan suara yang berongga, kering, dan berirama. Contoh paling klasik adalah suara memukul mokugyo (kentongan kayu Buddha) atau langkah kuda yang berjalan lambat.

Detail Sumber

ID
2721160
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Perlu Tinjauan
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
わさわさ (wasawasa)
Entri Berikutnya
ビチビチ (bichibichi)
IDENESFRPTJA