ONO.JEPANG.ORG

項目

ピカピカ

pikapika

表面が反射して光っている様子や、新しくてきれいな状態を表します。

意味

短い意味

「ピカピカ」は、磨かれた表面が光を反射して輝いている様子や、光が強く点滅する様子を表す言葉です。そこから派生して、汚れが全くなくきれいに掃除された状態や、買ったばかりの新品であることも意味します。

  • 輝く表面
  • 新品
  • ピカピカの清潔さ
  • 強い光の点滅

意味の整理

光の反射

磨かれた物などの表面が光を反射して輝いている様子。

床がピカピカだ

新品

新しくて、傷や汚れが全くない状態。

ピカピカの車

清潔

汚れがきれいに落ちている状態。

お皿をピカピカにする

強い点滅

強い光が連続してついたり消えたりする様子。

雷がピカピカ光る

使い方のメモ

使い方

  • ピカピカにする

    掃除やお手入れをして、汚れがないきれいな状態にする時に使います。

  • ピカピカの + noun

    名詞の前に置いて、その物が新しかったり、きれいで光り輝いていたりすることを説明します。

  • ピカピカ(と) + verb

    光が強く点滅したり、輝いたりする様子を動詞に付け加えて説明します。

  • ピカピカしている

    現在その物がきれいで光を反射している状態であることを表します。

使い方

よく使う表現

ピカピカの靴

きれいに磨かれた靴

ピカピカに磨く

光るくらいきれいに磨く

ピカピカ光る

強い光を放つ、点滅する

ピカピカの一年生

新しく入学した小学一年生

ニュアンス

場面ごとのニュアンス

よく使う場面ニュアンス使い方のメモ
掃除や手入れpositive手入れが行き届いて清潔な、良い印象を与えます。
新しい物positive傷がなく新鮮な状態を喜ぶニュアンスが含まれます。
光の点滅neutral雷や警告灯などの強い光が繰り返される状態を客観的に表します。

似ている語

似た語との違い

似ている語使う場面同じではない点短い例

きらきら

きらきら / similar

星や宝石など、細かい光が美しく輝く様子に使います。「キラキラ」は細かい光の揺らめきですが、「ピカピカ」は表面の強い反射や強い点滅を表します。星がキラキラ光る

てかてか

てかてか / contrast

油や汗などで表面が不自然に光っている様子に使います。「テカテカ」は脂ぎった良くない印象を与えますが、「ピカピカ」は清潔で良い印象を与えます。顔がテカテカしている

使い方のメモ

よくある間違い

星がきれいに輝いている時に「星がピカピカだ」と言うこと。

星には「キラキラ」を使うのが自然です。

汗をかいた顔を「ピカピカ」と表現すること。

汗や油の光には「テカテカ」を使います。

例文

例文

彼は靴をピカピカに磨いた。

かれはくつをピカピカにみがいた。

視覚的磨かれて表面が光を反射する様子を表しています。

出典:内部作成

大掃除をして、部屋がピカピカになった。

おおそうじをして、へやがピカピカになった。

比喩的実際に光を反射していなくても、汚れが全くなく清潔な状態を比喩的に表しています。

出典:内部作成

遠くの空で雷がピカピカと光っている。

とおくのそらでかみなりがピカピカとひかっている。

視覚的強い光が連続して点滅する様子を表しています。

出典:内部作成

誕生日にピカピカの自転車を買ってもらった。

たんじょうびにピカピカのじてんしゃをかってもらった。

比喩的傷や汚れが全くない、買ったばかりの新しい状態を表しています。

出典:内部作成

春から彼もピカピカの一年生だ。

はるからかれもピカピカのいちねんせいだ。

比喩的新入学の期待に胸を膨らませた、新鮮で初々しい様子を表す定番の表現です。

出典:内部作成

似ている語

質問

「ピカピカ」と「キラキラ」の違いは何ですか?

「ピカピカ」は磨かれた表面の反射や新品の美しさを表し、「キラキラ」は宝石や星のような細かい光のきらめきを表します。

「ピカピカの一年生」とはどういう意味ですか?

入学したばかりで、ランドセルも新しく、希望に満ちている小学一年生のことです。

掃除の時に「ピカピカ」は使えますか?

はい、「お風呂をピカピカに掃除する」のように、汚れが全くない状態にするという意味でよく使います。

出典の詳細

項目ID
1010830
出典
JMdict_english
-
確認メモ
特別なメモはありません
表示言語
日本語
前の項目
ビリビリ (biribiri)
次の項目
ピクリ (pikuri)
IDENESFRPTJA