ONO.JEPANG.ORG

項目

ピーチクパーチク

piichikupaachiku

小鳥が高い声でにぎやかに鳴く様子や、人が絶え間なくおしゃべりする様子を表す言葉です。

意味

短い意味

本来は小鳥が「ピーピー」「チクチク」とさえずる声を表す擬音語です。そこから転じて、子どもや女性などが、高い声で休むことなくにぎやかにしゃべり続ける様子を比喩的に表す際によく使われます。活気がある反面、周囲からは「うるさい」「やかましい」と受け取られるニュアンスを含むことが多いです。

  • 小鳥がさえずる声
  • 人がよくしゃべる様子

意味の整理

小鳥の鳴き声

スズメなどの小鳥が高い声で盛んに鳴く音。

小鳥がピーチクパーチク鳴く。

にぎやかなおしゃべり

人(特に女性や子ども)が絶え間なくよくしゃべる様子。

ピーチクパーチクしゃべる。

使い方のメモ

使い方

  • ピーチクパーチク(と)鳴く

    鳥が盛んにさえずる様子を描写する際によく使われる表現です。「と」は省略されることもあります。

  • ピーチクパーチク(と)しゃべる

    人が休むことなく話し続ける様子を表します。

  • ピーチクパーチク言う

使い方

よく使う表現

ピーチクパーチク鳴く

小鳥がにぎやかに鳴く

ピーチクパーチクしゃべる

休むことなくしゃべる

ピーチクパーチク騒ぐ

おしゃべりして騒がしくする

小鳥がピーチクパーチク

小鳥がにぎやかに鳴く様子

ニュアンス

場面ごとのニュアンス

よく使う場面ニュアンス使い方のメモ
自然の中の鳥ポジティブ/中立朝のさわやかな情景や、春の訪れを感じさせる生命力のある描写になります。
人のおしゃべり中立/ネガティブ子どもに対しては「元気だな」と好意的に受け取られることもありますが、大人に対しては「おしゃべりが過ぎてうるさい」という批判的な意味合いが強くなります。

似ている語

似た語との違い

似ている語使う場面同じではない点短い例

がやがや

がやがや / similar

大勢の人が集まって、いろいろな話し声が混ざり合って騒がしい様子。「ピーチクパーチク」のような高い声での連続したおしゃべりではなく、集団全体のざわめきを表します。がやがやした教室

べらべら

べらべら / nearby

ひとりの人がよどみなく、あるいは秘密などを軽率にしゃべり続ける様子。「ピーチクパーチク」は小鳥のさえずりのようなにぎやかさに焦点を当てますが、「べらべら」は口数の多さや軽さに焦点を当てます。秘密をべらべら話す

わいわい

わいわい / nearby

大勢で楽しく盛り上がって騒ぐ様子。「ワイワイ」は楽しさや活気による騒がしさを表し、おしゃべりそのものの長さやうるささには重点を置きません。ワイワイ騒ぐ

使い方のメモ

よくある間違い

まじめな議論や大切な会議の様子を「ピーチクパーチク」で表すこと。

取るに足らない世間話や、子どもの無邪気なおしゃべりに対してのみ使います。

上司や先生がたくさん話している様子に使うこと。

「うるさい」というニュアンスを含むため、目上の人には決して使ってはいけません。

例文

例文

春になると、小鳥がピーチクパーチクと鳴き始める。

はるになると、ことりがピーチクパーチクとなきはじめる。

文字どおり自然の中で小鳥がさえずる様子を描写しています。

出典:内部作成

彼女たちはカフェで何時間もピーチクパーチクしゃべっていた。

かのじょたちはカフェでなんじかんもピーチクパーチクしゃべっていた。

比喩的時間を忘れて話し続ける様子を小鳥のさえずりに例えています。

出典:内部作成

子どもたちが教室でピーチクパーチク騒いでいる。

こどもたちがきょうしつでピーチクパーチクさわいでいる。

比喩的子どもたちの元気で少し騒がしいおしゃべりを表しています。

出典:内部作成

ピーチクパーチク言わないで、早く宿題をやりなさい。

ピーチクパーチクいわないで、はやくしゅくだいをやりなさい。

比喩的口答えやおしゃべりばかりしている子どもをたしなめる表現です。

出典:内部作成

森の中で、鳥たちがピーチクパーチクさえずっている。

もりのなかで、とりたちがピーチクパーチクさえずっている。

文字どおり「さえずる」という動詞と一緒に使われる代表的な組み合わせです。

出典:内部作成

似ている語

質問

男性のおしゃべりに対しても使えますか?

使えないことはありませんが、小鳥の鳴き声からきているため、一般的には声のトーンが高い女性や子どものおしゃべりに対して使われることが多いです。

漢字で書くことはありますか?

擬音語なので漢字はありません。ほとんどの場合はカタカナで書かれます。

ほめ言葉として使えますか?

いいえ。人に対して使う場合、「うるさい」「よくしゃべる」といったネガティブな意味を含むため、ほめ言葉にはなりません。

出典の詳細

項目ID
2869253
出典
JMdict_english
-
確認メモ
特別なメモはありません
表示言語
日本語
前の項目
ごっつんこ (gottsunko)
次の項目
ビクン (bikun)
IDENESFRPTJA