ONO.JEPANG.ORG

Entry

カッと

katto

Expresses a sudden, high-intensity flare-up of emotion, light, heat, or a sharp physical movement like widening one's eyes.

Meaning

Quick Meaning

This mimetic word describes a sharp and sudden transition. It is most commonly applied to a person suddenly losing their cool or exploding in anger. It also depicts a sudden flash of intense light or the sun's burning rays, and the action of opening eyes or mouth wide in a split second.

  • Sudden explosion of anger
  • Intense heat or brightness appearing suddenly
  • Opening eyes or mouth abruptly and widely

Sense Map

Emotion and Anger

Losing one's temper suddenly and intensely.

He flew into a rage over a small mistake.

Light and Heat

Intense sunlight or fire flaring up suddenly.

The summer sun beat down intensely.

Physical Appearance

Opening eyes or mouth wide in a sudden manner.

Her eyes flew wide open in surprise.

Usage Note

How to Use

  • カッとなる

    Describes a change in emotional state, specifically becoming suddenly angry.

  • カッとする

    Describes a momentary state or action, often used for a quick flash of feeling or facial expression.

  • カッと〜する

    Functions as an adverb to modify verbs, describing the intense manner of an action like sunlight shining or eyes opening.

How to Use

Common Phrases

カッとなる性格

short-tempered personality

カッと目を見開く

to snap one's eyes wide open

太陽がカッと照りつける

the sun blazes down

カッときて言い返す

to snap back in a fit of anger

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
AngernegativeImplies a lack of emotional control or impulsiveness.
VisualsneutralFocuses on the vividness and suddenness of light or movement.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

いらいら

いらいら / similar

Use for building frustration or ongoing annoyance.Katto is an instantaneous explosion, while iraira is a slow burn of irritation.I was getting frustrated (iraira) with the slow traffic.

ぱっちり

ぱっちり / similar

Use for eyes that are large, bright, and attractively wide open.Katto for eyes often implies shock, anger, or a more aggressive/sudden snap rather than cuteness.She has large, bright eyes (pacchiri).

Usage Note

Common Mistakes

Using katto for a person who is always grumpy.

Katto is for the moment of exploding; for a chronic state, use words like tanki (short-tempered).

Confusing katto with pika-pika.

Pika-pika is for shiny things; katto is for a sudden flare or burning intensity.

Examples

Examples

彼は些細なことでカッとなって、大きな声を出した。

かれはささいなことでかっとなって、おおきなこえをだした。

He flew into a rage over a trivial matter and raised his voice.

FigurativeDescribes a sudden burst of anger.

Source: Internal

夏の太陽がカッと照りつけて、地面が熱くなっている。

なつのたいようがかっとてりつけて、じめんがあつくなっている。

The summer sun blazed down, making the ground hot.

VisualDescribes the intensity of the burning sunlight.

Source: Internal

驚きのあまり、彼女はカッと目を見開いた。

おどろきのあまり、かのじょはかっとめをみひらいた。

In her surprise, she snapped her eyes wide open.

VisualShows the action of eyes opening wide suddenly.

Source: Internal

ガソリンに火を近づけると、カッと燃え上がった。

がそりんにひをちかづけると、かっともえあがった。

When the fire was brought near the gasoline, it flared up instantly.

VisualDescribes fire flaring up suddenly and strongly.

Source: Internal

鏡の前でカッと気合を入れてから、家を出た。

かがみのまえでかっときあいをいれてから、いえをでた。

After firing myself up in front of the mirror, I left the house.

FigurativeUsed to show a sudden, intense mental focus or determination.

Source: Internal

Similar Words

いらいら

いらいら

contrast

Use for building frustration or ongoing annoyance. Katto is an instantaneous explosion, while iraira is a slow burn of irritation.

Questions

Is katto polite to use?

It is a descriptive word. Describing yourself as 'katto naru' can be a way to apologize for an outburst, but it isn't 'polite' in a formal sense.

Can it be used for the mouth?

Yes, 'katto kuchi o akeru' describes opening the mouth wide suddenly, often in shock or to yell.

Is it the same as getting 'heated' in English?

Yes, specifically the moment you 'lose it' or your temper flares up instantly.

Source Details

Entry ID
1002910
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
かっちり (kacchiri)
Next entry
カツカツ (katsukatsu)
IDENESFRPTJA