Entry
カツカツ
katsukatsu
Katsukatsu means living in severe financial constraint or achieving something with an extremely thin margin.
Meaning
Quick Meaning
Katsukatsu describes a state of living very frugally, where one struggles to make ends meet due to a severely tight budget. It can also describe achieving something by a very narrow margin, such as a close victory or completing a task just before a deadline.
- Severe financial constraint.
- Achievement with a very thin margin.
Sense Map
Financial Constraint
Living in a state of severe financial difficulty, with very limited funds.
Katsukatsu na seikatsu
Narrow Margin
Achieving something with very little room to spare or almost not succeeding.
Katsukatsu na shouri
Usage Note
How to Use
Katsukatsu na + Noun
Describes a noun as being in a state of struggle or severe limitation. E.g., Katsukatsu na seikatsu (a life of struggle/scarcity).
Katsukatsu de + Verb
Describes how an action is performed, i.e., with great difficulty or extreme frugality. E.g., Katsukatsu de kurasu (to live hand-to-mouth).
Katsukatsu da / desu
Used to state that the situation is 'katsukatsu'. E.g., Genzai wa katsukatsu desu (Currently, I'm struggling financially/living on a tight budget).
How to Use
Common Phrases
カツカツの生活
A life of struggle; living hand-to-mouth.
カツカツで暮らす
To live extremely frugally; to live paycheck to paycheck.
カツカツな予算
A very tight budget; a budget that is barely sufficient.
カツカツの勝利
A narrow victory; a win achieved with great difficulty.
Nuance
Context Nuance
| Common Contexts | Nuance | Usage Note |
|---|---|---|
| Financial hardship. | Negative / Sympathetic | Expresses a genuine difficulty of living due to lack of money or resources. |
| Achieving a goal with a very narrow margin. | Neutral / Slightly Positive (for achievement) | Highlights how difficult the achievement was, perhaps due to limitations in time, resources, or effort. |
Similar Words
Comparison Table
| Similar Words | When to Use | Not the Same as | Mini Example |
|---|---|---|---|
かすかす かすかす / similar | When describing something that is dry, scanty, or barely present (can be financial or physical). | Katsukatsu is more focused on financial difficulty or a thin margin due to resource limitation, whereas kasukasu can refer to physical dryness or general scarcity. | A very meager budget. |
ぎりぎり ぎりぎり / similar | When emphasizing achieving something exactly at the limit, with no room to spare. | Girigiri emphasizes the absolute edge of achievement, while katsukatsu emphasizes the difficulty and scarcity experienced because of that limit. | Just barely making it on time. |
やっと やっと / similar | When emphasizing that something was finally achieved after effort or waiting. | Yatto focuses on the 'finally' aspect after effort, whereas katsukatsu describes the difficult state experienced during the process or the limited living condition. | Finally got a job after a long search. |
Usage Note
Common Mistakes
Using 'katsukatsu' for 'simple' or 'easy'.
'Katsukatsu' always implies difficulty, scarcity, or a very thin margin, not ease.
Confusing it with 'kasukasu' (dry, scanty).
'Katsukatsu' is typically for financial or resource limitations, while 'kasukasu' can refer to physical dryness or general scarcity.
Using it for every situation meaning 'briefly' or 'shortly'.
Reserve 'katsukatsu' for situations implying significant struggle or a minimal margin, not just brevity.
Examples
Examples
カツカツの生活を送っています。
カツカツの せいかつ を おくっています。
I am living a life of severe frugality.
LiteralDescribes a difficult financial situation.
カツカツな予算で旅行を計画しました。
カツカツな よさん で りょこう を けいかく しました。
I planned a trip on a very tight budget.
LiteralEmphasizes the limitation of funds.
試合にカツカツで勝ちました。
しあい に カツカツ で かちました。
We won the match by a hair's breadth.
FigurativeDescribes a victory with a very small margin.
彼はカツカツで月末まで切り抜けました。
かれ は カツカツ で げつまつ まで きりぬけました。
He scraped by until the end of the month, barely making ends meet.
LiteralEmphasizes the struggle to meet basic needs.
アイデアが浮かばず、原稿をカツカツで仕上げました。
アイデア が うかばず、げんこう を カツカツ で しあげました。
Unable to come up with ideas, I finished the manuscript with great difficulty.
FigurativeEmphasizes the difficulty in completing the task.
Similar Words
ぎりぎり
girigiri
Emphasizes achieving something exactly at the limit, with no room to spare. Katsukatsu focuses more on the difficulty due to that limitation.
カスカス
kasukasu
Describes something physically dried out and juiceless, or a figurative state of barely managing due to scarce resources like time or money. Has meanings of 'barely' or 'scanty', but more often refers to physical dryness or general scarcity, not just financial.
やっと
yatto
An adverb indicating that a desired result was achieved after considerable time or effort, or that something was achieved by a very narrow margin. Emphasizes that something was finally achieved after effort or waiting. Katsukatsu describes the difficult state experienced.
限り限り
girigiri
Girigiri describes being at the absolute edge or threshold where something is only just successful or sufficient.
Questions
What does 'Katsukatsu' mean in English?
'Katsukatsu' means to live very frugally, on a tight budget, or to barely make ends meet.
Is 'Katsukatsu' always about money?
Primarily about financial hardship, but can describe other situations with a narrow margin or difficult achievement.
How is 'Katsukatsu' different from 'girigiri'?
'Girigiri' emphasizes achieving something at the very edge, while 'Katsukatsu' emphasizes the difficulty and scarcity experienced due to limitations.
Source Details
- Entry ID
- 1002930
- Source
- JMdict_english
- Revision
- -
- Review notes
- No special notes
- Active language
- English
- Previous entry
- カッと (katto)
- Next entry
- からっと (karatto)