ONO.JEPANG.ORG

Entry

くさくさ

kusakusa

Describes a nagging sense of depression or gloominess caused by minor frustrations or worries.

Meaning

Quick Meaning

This term captures a state of having 'the blues' where one feels mentally heavy or downcast. It is often used when small things aren't going well, leading to a lingering feeling of irritation or a lack of cheerfulness.

  • Mental gloom from frustration
  • Dull and uncheerful mood

Sense Map

Emotional State

A condition where someone feels unmotivated or sad due to nagging thoughts.

仕事の失敗でくさくさする。

Atmospheric Mood

A gloomy feeling that makes someone feel uneasy or easily annoyed.

くさくさした気分を晴らしたい。

Usage Note

How to Use

  • くさくさする

    The verb form used to state that the subject is currently experiencing this gloomy state.

  • くさくさした気分

    Uses the past tense of the verb to function as an adjective describing a state of mood.

  • 気分がくさくさする

    A complete sentence structure to emphasize that the feeling of gloominess applies specifically to the mood.

How to Use

Common Phrases

気分がくさくさする

feeling gloomy in spirit

くさくさした毎日

days filled with gloom

くさくさして晴れない

feeling down and unable to cheer up

一日中くさくさする

feeling out of sorts all day long

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Work issuesNegativePerfect for when you are irritated because work isn't going as planned.
Bad weatherNegativeUsed when the overcast sky makes you feel unenthusiastic and low.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

もやもや

もやもや / nearby

Used when you have a hazy, lingering feeling of worry or dissatisfaction that you can't quite pinpoint.Kusakusa focuses more on the depressed or irritable mood rather than just uncertainty.心がもやもやする。

どんより

どんより / nearby

Used to describe an atmosphere that is very heavy, dark, and lacks energy.Kusakusa contains an element of irritation, whereas donyori leans more towards a leaden, overcast feeling.気分がどんよりしている。

Usage Note

Common Mistakes

Thinking it refers to smell because kusa can mean grass/stink.

While it sounds similar, it has no relation to odor; it is purely about emotions and mood.

Using it for physical illness like nausea.

This word is reserved for mental or emotional states, not physical symptoms.

Examples

Examples

仕事で大きな失敗をして、一日中くさくさしていた。

しごとでおおきなしっぱいをして、いちにちじゅうくさくさしていた。

I made a big mistake at work and felt gloomy all day long.

LiteralExpressing gloominess resulting from a failure.

Source: Internal

雨が続いて、なんとなくくさくさした気分だ。

あめがつづいて、なんとなくくさくさしたきぶんだ。

The continuous rain is making me feel somewhat gloomy.

LiteralExpressing a mood influenced by the weather.

Source: Internal

彼はくさくさした気持ちを晴らすために散歩に出た。

かれはくさくさしたきもちをはらすためにさんぽにでた。

He went for a walk to clear his gloomy feelings.

LiteralDescribing an attempt to change one's mood.

Source: Internal

思い通りにいかないことが多く、ずっとくさくさしている。

おもいどおりにいかないことがおおく、ずっとくさくさしている。

Many things aren't going as planned, and I've been feeling gloomy the whole time.

LiteralCumulative frustration.

Source: Internal

そんなにくさくさしないで、美味しいものでも食べよう。

そんなにくさくさしないで、おいしいものでもたべよう。

Don't be so gloomy; let's eat something delicious.

LiteralEncouraging words for someone.

Source: Internal

Similar Words

Questions

How is kusakusa different from gakkari?

Gakkari is used for specific disappointment when hopes are dashed, while kusakusa is a more general, nagging gloom.

Is this a formal word?

No, it is a casual word used in daily conversations with friends or family.

Can I use kusakusa for other people?

Yes, you can describe someone else's appearance if they look down or uncheerful.

Source Details

Entry ID
1003690
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
限り限り (girigiri)
Next entry
くしゃくしゃ (kushakusha)
IDENESFRPTJA