ONO.JEPANG.ORG

項目

しみじみ

shimijimi

感情や考えが心の奥深くに静かに染み渡る様子や、落ち着いて真剣に行う様子を表します。

意味

短い意味

感謝、悲しみ、感慨などの感情を、心の底から深く感じることを表す言葉です。また、感情を込めて落ち着いた雰囲気で語り合ったり、じっくりと物事を見つめたりする時にも使われます。一時的な激しい感情ではなく、静かで余韻のある感情を表します。

  • 物事を心の底から深く感じる様子
  • 落ち着いた雰囲気で心ゆくまで語り合う様子
  • 感慨を込めてじっくりと見つめる様子

意味の整理

深い感情・実感

ありがたみや悲しみなどを、心の底から深く味わい感じる様子。

親のありがたみをしみじみと感じる

心のこもった対話

落ち着いた雰囲気で、お互いの気持ちを真剣に語り合う様子。

友としみじみ語り合う

感慨深い視線

何らかの感情や思いを抱きながら、対象をじっくりと見つめる様子。

鏡の自分をしみじみ見る

使い方のメモ

使い方

  • しみじみ(と)+ 動詞

    「しみじみと感じる」「しみじみと語る」のように、副詞として使い、動作に深い感情がこもっていることを表します。

  • しみじみする

    動詞として使い、心が落ち着いていて、感慨深い気持ちや少し感傷的な気持ちになっている状態を表します。

使い方

よく使う表現

しみじみと思う

心の底から深くそう考える

しみじみと感じる

深く実感を伴って感じる

しみじみ語る

落ち着いて本音で語り合う

しみじみ見る

感慨を込めてじっくりと見る

ニュアンス

場面ごとのニュアンス

よく使う場面ニュアンス使い方のメモ
過去を振り返る時ポジティブ・感傷的昔の思い出に浸ったり、感動したりする場面に非常に適しています。
旧友と話す時ニュートラル飾らない本音の会話や、落ち着いた親密なコミュニケーションの雰囲気を作ります。

似ている語

似た語との違い

似ている語使う場面同じではない点短い例

つくづく

つくづく / similar

ある事実を、経験を通して何度も深く思い知らされる時に使います。諦めやうんざりした気持ちを伴うことも多いです。「しみじみ」のような温かさや感傷的な感情は少なく、「つくづく嫌になる」のように客観的な事実の認識や否定的な感情に使われやすいです。自分の嫌な性格をつくづく感じる

じっと

じっと / contrast

体を動かさない状態や、一点に視線を集中させて見つめる物理的な状態を表す時に使います。物理的な静止や集中を表すだけで、「しみじみ」のような心の奥深くで感じる感情的な意味合いはありません。痛みをじっと我慢する

使い方のメモ

よくある間違い

単に「音を立てずに」という意味で使ってしまうこと。

音が小さい場合は「静かに」を使います。「しみじみ」は必ず深い感情や感慨を伴います。

突発的な怒りや大喜びに使ってしまうこと。

静かで落ち着いた、心に染み入るような感情に使われます。

例文

例文

親になって初めて、両親のありがたみをしみじみと感じた。

おやになってはじめて、りょうしんのありがたみをしみじみとかんじた。

比喩的自分自身が経験したことで、心に深く染み渡るような感謝の気持ちを抱いたことを表しています。

出典:内部作成

居酒屋で昔の友達と朝までしみじみ語り合った。

いざかやでむかしのともだちとあさまでしみじみがたりあった。

文字どおりお互いに心を開いて、落ち着いた雰囲気でじっくりと話し合う様子を表しています。

出典:内部作成

鏡に映る自分の顔をしみじみと見た。

かがみにうつるじぶんのかおをしみじみとみた。

視覚的単に見るのではなく、年を取ったことなどを心の中で深く思いながらじっくりと顔を見つめる様子です。

出典:内部作成

秋の夜長に温かいお茶を飲んで、しみじみする。

あきのよながにあたたかいおちゃをのんで、しみじみする。

比喩的心が落ち着いていて、どこか感傷的で情緒豊かな気持ちになっている状態を動詞として表現しています。

出典:内部作成

彼の苦労話を聞いて、しみじみと同情した。

かれのくろうばなしをきいて、しみじみとどうじょうした。

文字どおり相手の境遇に対して、心の底から深く同情する様子を表しています。

出典:内部作成

似ている語

質問

ネガティブな場面でも「しみじみ」を使えますか?

はい。「自分の不運をしみじみと思う」のように、悲しみや反省を静かに深く味わう場合には使えます。

「しみじみ見る」と「じっと見る」の違いは何ですか?

「しみじみ見る」は感慨や感情を込めて見つめること、「じっと見る」は動かずに視線を集中させて物理的に見つめることです。

「しみじみ」の後に「と」は必要ですか?

どちらでも構いません。「しみじみ思う」でも「しみじみと思う」でも自然な日本語です。

出典の詳細

項目ID
1005610
出典
JMdict_english
-
確認メモ
特別なメモはありません
表示言語
日本語
前の項目
しとしと (shitoshito)
次の項目
しゃきしゃき (shakishaki)
IDENESFRPTJA