項目
さらっと
saratto
「さらっと」は、物事をためらわずスムーズに行う様子や、べたつかず軽くて爽やかな状態(手触りや味など)を表します。
意味
短い意味
「さらっと」には大きく分けて2つの使い方があります。1つ目は行動や発言についてで、こだわったりためらったりすることなく、軽快にスムーズに行う様子を表します(例:さらっと本音を言う)。2つ目は状態についてで、湿り気や粘り気がなく爽やかな手触り(髪や肌など)や、しつこくなく軽い味わいの飲食物(こってりの対義語)を表します。
- 物事にこだわらずスムーズに行う様子
- 湿り気や粘り気がなく爽やかな状態
意味の整理
行動・発言
ためらったり深くこだわったりせず、スムーズに行動したり率直に言ったりすること。
さらっと本音を言う。
手触り・状態
べたつかず乾燥していて滑らかな手触りや、しつこくなく軽い味わいのこと。
さらっとしたスープ。
使い方のメモ
使い方
さらっと + verb
ためらわずに軽く、またはスムーズに動作を行う様子を修飾する副詞として使われます。
さらっとした + noun
名詞を修飾し、べたつかず滑らかな手触りや、しつこくなく軽い状態を表現します。
使い方
よく使う表現
さらっと言う
ためらわずに軽く言う
さらっと流す
深く気に留めずに軽く受け流す
さらっとした髪
べたつかず滑らかな髪
さらっと着る
気軽に軽く着る
ニュアンス
場面ごとのニュアンス
| よく使う場面 | ニュアンス | 使い方のメモ |
|---|---|---|
| 行動や発言 | positive | 細部にこだわらず無理なく行動を完了したり、ためらわずに思ったことを率直に言うことを暗示します。感情的な軽やかさを伝えます。 |
| 手触りや食べ物 | positive | 乾燥して滑らかで、不快なべたつきや重さがない快い物理的状態を説明します。食べ物では、しつこくない爽やかな味を意味します。 |
似ている語
似た語との違い
| 似ている語 | 使う場面 | 同じではない点 | 短い例 |
|---|---|---|---|
すらすら すらすら / similar | 言葉が滞りなく滑らかに出てくる様子(スラスラ読める、話せる)。 | 「スラスラ」は進行の滑らかさに焦点が当たりますが、「さらっと」は精神的な重さがなく、ためらいや執着がないことに焦点が当たります。 | スラスラ読める |
こってり こってり / opposite | 味やスープが濃厚で、油分が多くしつこい様子を表すとき。 | 「さらっと」の物理的な意味(さっぱりして軽い、しつこくない)の対義語です。 | こってりしたラーメン |
さっさと さっさと / similar | 早く終わらせるために、急いでスピーディーに行動するとき。 | 「さっさと」はスピードや早く済ませることに焦点が当たりますが、「さらっと」は力みがないことや、あっさりとした態度に焦点が当たります。 | さっさと片付ける |
使い方のメモ
よくある間違い
走るスピードが速いことに「さらっと」を使うこと。
「さらっと」は迷いや滞りがないことを表し、物理的な移動の速さには使いません。「急いで」や「さっさと」を使います。
部屋が片付いていることに「さらっとした」を使うこと。
「さらっとした」は肌触りや布の質感(べたつかない)に使います。空間には「すっきり」を使います。
例文
例文
彼は難しい質問にもさらっと答えた。
かれはむずかしいしつもんにもさらっとこたえた。
比喩的難しさや戸惑いを見せずに答える様子を強調しています。
このシャツはさらっとしていて夏にぴったりだ。
このシャツはさらっとしていてなつにぴったりだ。
文字どおり肌にべたつかず、涼しくて快適な手触りであることを表現しています。
彼女は自分の失敗をさらっと笑い飛ばした。
かのじょはじぶんのしっぱいをさらっとわらいとばした。
比喩的失敗を重く受け止めず、執着せずに軽く対応する様子を示しています。
汗をかいた後でも、さらっとした肌を保つ。
あせをかいたあとでも、さらっとしたはだをたもつ。
文字どおり形容詞的(さらっとした)に使い、汗のべたつきがない爽やかな肌の状態を説明しています。
秘密をさらっと暴露してしまった。
ひみつをさらっとばくろしてしまった。
比喩的秘密であることを重く考えず、ためらうことなく簡単に口に出してしまったことを強調しています。
似ている語
さっさと
sassato
ためらったり時間を無駄にしたりせず、素早く行動する様子。 ためらわない点は共通しますが、より「早く終わらせる」というスピードに重点が置かれます。
スラスラ
surasura
スラスラは、効率とスキルを示し、物事をスムーズかつ容易に行うことを意味します。 話す・書く・読むなどがつかえることなく滑らかに進行する様子を表します。
さらさら
sarasara
湿り気や粘り気がなく、乾いていて滑らかな様子、または物事が滞りなく進む様子を表します。
すっきり
sukkiri
余計なものや悩みがなくなって、気持ちよく整った状態のこと。
こってり
kotteri
味や成分が濃厚で重みがある様子、またはひどく叱るなどの行動が徹底している様子を表します。 油分が多く濃厚で、しつこい味や質感を意味する対義語です。
質問
「さらっと」と「スラスラ」の違いは何ですか?
「スラスラ」はつかえることなく連続して滑らかに進行すること(流暢に読む・話すなど)を強調します。「さらっと」は、重く捉えずに手軽に、またはためらわずに物事を行うことを強調します。
食べ物に「さらっと」を使うことはできますか?
はい。食べ物や液体に使われる場合(多くは「さらっとした」)、味や食感が軽く、油っこさやしつこさがないことを意味します。「こってり」の対義語です。
「さらっと」は常に肯定的な意味ですか?
一般的には肯定的です。べたつかない快適な手触りや、無駄な力みのない行動という良いイメージを持ちます。しかし、本来ならもっと慎重になるべき場面で、あまりにも軽く扱ってしまった(さらっと流してしまった)という文脈では否定的なニュアンスを含むこともあります。
出典の詳細
- 項目ID
- 2735780
- 出典
- JMdict_english
- 版
- -
- 確認メモ
- 特別なメモはありません
- 表示言語
- 日本語
- 前の項目
- すぽん (supon)
- 次の項目
- ピラピラ (pirapira)