ONO.JEPANG.ORG

項目

ニコニコ

nikoniko

「ニコニコ」は、声を出さずに明るく機嫌よく笑う様子を表す言葉です。

意味

短い意味

楽しかったり嬉しかったりして、声を出さずに明るく笑う様子を表す擬態語です。親しみやすさや優しさ、温かい雰囲気を感じさせ、悪意を含まないポジティブな状態を示します。

  • 明るい笑顔
  • 親しみやすい表情

意味の整理

機嫌が良い笑顔

嬉しかったり楽しかったりして、明るい表情で笑う様子を表します。

ニコニコ笑う

親しみやすい態度

人に接する時に、温かく穏やかな表情を見せる様子を表します。

ニコニコして挨拶する

使い方のメモ

使い方

  • ニコニコする

    動詞として使い、「笑顔になる」「微笑む」という意味を表します。

  • ニコニコしている

    笑顔の状態が続いていること、常に機嫌が良いことを表します。

  • ニコニコと

    副詞として使い、後ろに来る動詞(笑う、話しかける等)がどのような表情で行われたかを説明します。

  • ニコニコ顔

    名詞として使い、明るく笑っている表情そのものを指します。

使い方

よく使う表現

ニコニコ笑う

明るく微笑む

ニコニコしている

笑顔でいる

いつもニコニコ

常に笑顔で

ニコニコ顔

笑っている顔

ニュアンス

場面ごとのニュアンス

よく使う場面ニュアンス使い方のメモ
接客や対人関係positive「いつもニコニコしていて感じが良い」のように、褒め言葉としてよく使われます。
赤ちゃんや子供を見る時positive純粋で可愛らしい笑顔を表す時によく使われます。

似ている語

似た語との違い

似ている語使う場面同じではない点短い例

にやにや

にやにや / contrast

何か企んでいたり、いやらしい気持ちがある時の笑いに使います。「ニコニコ」は純粋で好意的な笑いですが、「にやにや」は不気味で相手を不快にさせることがあります。にやにや笑う

にたにた

にたにた / contrast

気持ち悪く声を出さずに笑う時に使います。「ニコニコ」は明るく爽やかな笑顔ですが、「にたにた」は陰湿で不気味な印象を与えます。にたにたする

使い方のメモ

よくある間違い

大声で笑っている状況で使ってしまうこと。

「ニコニコ」は声を出さない笑顔にしか使えません。

相手をバカにした笑いに使ってしまうこと。

悪意のある笑いには「にやにや」などを使います。「ニコニコ」は常に良い意味で使われます。

例文

例文

彼女はいつもニコニコしている。

かのじょはいつもにこにこしている。

視覚的その人の普段の温厚な性格や様子を表しています。

出典:内部作成

赤ちゃんがニコニコと笑った。

あかちゃんがにこにことわらった。

視覚的赤ちゃんの純粋で可愛らしい笑顔を表現する典型的な使い方です。

出典:内部作成

彼はニコニコ顔で部屋に入ってきた。

かれはにこにこがおでへやにはいってきた。

視覚的名詞の形を使って、その人の明るい表情を強調しています。

出典:内部作成

店員はニコニコしながら接客した。

てんいんはにこにこしながらせっきゃくした。

視覚的愛想が良く、歓迎する態度で接客している様子を表しています。

出典:内部作成

父は私の顔を見てニコニコした。

ちちはわたしのかおをみてにこにこした。

視覚的相手に対する親愛の情や安心感から笑顔になる様子を表しています。

出典:内部作成

似ている語

質問

「ニコニコ」する時、声は出しますか?

いいえ、声は出しません。声を出さずに表情だけで笑う状態を指します。

ビジネスの場で「ニコニコしている」と言っても大丈夫ですか?

はい、愛想が良いというポジティブな意味になるため、褒め言葉として使えます。

悪役の笑い方に使えますか?

不自然です。悪役の笑いには「にやにや」や「にたにた」の方が適しています。

出典の詳細

項目ID
1091130
出典
JMdict_english
-
確認メモ
特別なメモはありません
表示言語
日本語
前の項目
ドンパチ (donpachi)
次の項目
ハラハラ (harahara)
IDENESFRPTJA