項目
ふにゃり
funyari
力や張りが抜けて、柔らかく崩れる様子。
意味
短い意味
今までピンと張っていたものや力が入っていたものが、急に張力を失って柔らかく曲がったり、崩れたりする様子を表します。人の膝から力が抜ける時や、硬いものが熱などで柔らかくなる時、または態度が急に弱気になる時などに使われます。
- 体の力が抜ける
- 硬いものが曲がる
- 柔らかい感触
- 態度が弱くなる
意味の整理
脱力
人の体や膝から急に力が抜けて、支えきれなくなる様子。
膝がふにゃっとなる
変形・軟化
本来は硬いものが、熱などの影響で抵抗なく柔らかく曲がる様子。
ふにゃりと曲がる
柔らかい食感
食べ物などの歯ごたえがなくなり、柔らかくなった状態。
ふにゃっと柔らかい
態度の軟化
強気だった人の態度や気持ちが、急に弱くなったり折れたりする様子。
ふにゃりと弱気になる
使い方のメモ
使い方
ふにゃりと + 動詞
動作が力なく、または柔らかく行われる様子を修飾します(例:曲がる、倒れる)。
ふにゃっとなる
状態が柔らかく、または力がない状態に変化することを表します。
ふにゃっと + 動詞
「ふにゃりと」と似ていますが、より瞬間的な脱力感や変化を表します。
ふにゃっとした + 名詞
名詞を修飾し、そのものが柔らかく弾力のない性質を持っていることを説明します。
使い方
よく使う表現
ふにゃりと倒れる
力なく倒れる
膝がふにゃっとなる
膝の力が抜ける
ふにゃりと曲がる
柔らかく曲がる
ふにゃっとした食感
柔らかい歯ごたえ
ニュアンス
場面ごとのニュアンス
| よく使う場面 | ニュアンス | 使い方のメモ |
|---|---|---|
| 体の脱力 | 中立 | 安心した時や、逆に腰を抜かした時など、膝から崩れ落ちるような場面でよく使われます。 |
| 物の軟化 | 中立 | プラスチックやロウ、または茹ですぎた麺などが、本来の硬さを失った状態を表します。 |
似ている語
似た語との違い
| 似ている語 | 使う場面 | 同じではない点 | 短い例 |
|---|---|---|---|
ぐったり ぐったり / similar | 激しい疲労や病気などで、体中のエネルギーが完全に尽きてしまった時に使います。 | 「ふにゃり」のような急な脱力や物の軟化ではなく、重苦しい疲労感に焦点を当てています。 | 疲れてぐったりする |
ぐにゃり ぐにゃり / similar | 固いものが強い力を受けて、元の形がわからないほど大きく曲がってしまった時に使います。 | 「ふにゃり」の自然で抵抗のない柔らかさに比べ、より不自然で強い変形を含意します。 | 金属がぐにゃりと曲がる |
使い方のメモ
よくある間違い
仕事終わりのひどい疲れを「ふにゃり」で表現すること。
疲労には「ぐったり」が適しています。「ふにゃり」は、驚きや安堵などで瞬間的に筋肉の緊張が解ける場面に合います。
硬いものが割れたり折れたりする時に使うこと。
「ふにゃり」は折れずに曲がったり柔らかくなる状態です。折れる場合は「ポキッ」や「バキッ」を使います。
例文
例文
緊張が解けて、体がふにゃりと崩れ落ちた。
きんちょうがとけて、からだがふにゃりとくずれおちた。
文字どおり安堵によって体の緊張が一気に解けた様子を表しています。
そのプラスチックの棒は、熱でふにゃりと曲がった。
そのプラスチックのぼうは、ねつでふにゃりとまがった。
視覚的硬いものが熱で抵抗なく柔らかく曲がる様子を表しています。
膝がふにゃっとなって、立てなくなった。
ひざがふにゃっとなって、たてなくなった。
文字どおり「ふにゃっ」を使うことで、瞬間的に膝の力が抜けたことを強調しています。
茹ですぎたパスタがふにゃっとしている。
ゆですぎたパスタがふにゃっとしている。
視覚的麺などがコシを失って柔らかくなりすぎた状態を表しています。
怒られて、彼の態度はふにゃりと弱気になった。
おこられて、かれのたいどはふにゃりとよわきになった。
比喩的強気だった態度が急に崩れて弱くなる様子を比喩的に表しています。
似ている語
質問
「ふにゃり」と「ふにゃっ」の違いは何ですか?
意味は同じですが、「ふにゃっ」の方がより一瞬で急激な変化を表し、「ふにゃり」は少しゆっくりとした滑らかな変化を表します。
人の感情や態度に対して使えますか?
はい、比喩的に、人の態度や意志が急に弱くなったり折れたりする様子を表すのに使われます。
食べ物に対して使うのは自然ですか?
はい、本来サクサクしていたものが湿気て柔らかくなったり、麺が茹ですぎてコシがなくなったりした状態を表すのによく使われます。
出典の詳細
- 項目ID
- 2733320
- 出典
- JMdict_english
- 版
- -
- 確認メモ
- 特別なメモはありません
- 表示言語
- 日本語
- 前の項目
- レロレロ (rerorero)
- 次の項目
- グサッと (gusatto)