ONO.JEPANG.ORG

項目

どっぷり

doppuri

「どっぷり」は、液体の中に完全に浸かっている状態や、比喩的に趣味や仕事などに完全にのめり込んで抜け出せない状態を表す言葉です。

意味

短い意味

お風呂のお湯などに体の先まで深く浸かっている物理的な様子だけでなく、ある環境や状況に深く入り込んでいる様子(例:仕事に追われている、借金を抱えている、ゲームに夢中になっている)を表す比喩表現として非常によく使われます。

  • 液体に深く浸かっている状態
  • 環境や状況に深く入り込んでいる状態
  • 趣味などに完全にハマっている状態

意味の整理

物理的な浸水

体や物が液体の中に深く完全に浸かっている様子を表します。

お湯にどっぷり浸かる。

比喩(没頭・依存)

趣味や仕事、特定の習慣などに完全に夢中になり、抜け出せないほどハマっている様子を表します。

ゲームにどっぷりハマる。

比喩(悪い状況)

借金などの悪い状況に深く入り込み、身動きが取れない状態を表します。

借金にどっぷり浸かる。

使い方のメモ

使い方

  • どっぷり(と)浸かる

    物理的にお湯に浸かる場合と、文化や借金などに深く入り込む場合の両方で使われます。

  • どっぷり(と)ハマる

    ゲームやアイドルなど、何かに完全に依存したり熱中したりしている比喩表現として使われます。

  • どっぷり + 動詞

使い方

よく使う表現

どっぷり浸かる

深く浸かる、完全にその環境に入る

どっぷりハマる

完全に夢中になる、抜け出せなくなる

温泉にどっぷり

温泉に全身で深く浸かること

仕事にどっぷり

仕事に完全に没頭していること

ニュアンス

場面ごとのニュアンス

よく使う場面ニュアンス使い方のメモ
趣味・エンタメニュートラル〜ポジティブゲームやドラマ、文化などに強い情熱を持って入り込んでいる様子を表します。
金銭問題・悪習ネガティブギャンブルや借金など、抜け出したくても抜け出せない悪い状況を表すのによく使われます。
お風呂・温泉ポジティブ温かいお湯に全身を入れて、深くリラックスしている様子を表します。

似ている語

似た語との違い

似ている語使う場面同じではない点短い例

すっかり

すっかり / similar

状態が100%変わったり、完全に何かが無くなったりしたことを表す時に使います。「どっぷり」は「深く入り込んでいる(浸かっている)」ことに焦点を当てますが、「すっかり」は「完全に完了・変化した」ことに焦点を当てます。すっかり忘れた。

ひたひた

ひたひた / similar

液体の量が、物の表面をちょうど覆う程度の時に使います。「ひたひた」は表面ギリギリの水量を表しますが、「どっぷり」は深いところまで完全に沈み込んでいる状態を表します。ひたひたの水。

使い方のメモ

よくある間違い

ご飯を「どっぷり食べた」のように、動作の完了を表すために使うこと。

「どっぷり」は浸かる・ハマる状態にのみ使います。動作が完全に終わった場合は「すっかり」や「全部」を使いましょう。

浅い関わりや、短い時間の出来事に使うこと。

「どっぷり」は常に深い関わりや、長期的な没頭を意味します。

例文

例文

週末は温泉にどっぷり浸かって、日頃の疲れを癒やしたい。

しゅうまつはおんせんにどっぷりつかって、ひごろのつかれをいやしたい。

文字どおりお湯に全身が浸かっている物理的な状態を表す例文です。

出典:内部作成

最近、新しいゲームにどっぷりハマっていて、寝る時間も惜しい。

さいきん、あたらしいゲームにどっぷりはまっていて、ねるじかんもおしい。

比喩的趣味に深くのめり込んでいる比喩的な例文です。

出典:内部作成

彼は仕事にどっぷり浸かっていて、家族と過ごす時間が全くない。

かれはしごとにどっぷりつかっていて、かぞくとすごすじかんがまったくない。

比喩的仕事という環境にどっぷりと浸かっている様子を表します。

出典:内部作成

ギャンブルに手を出したせいで、借金にどっぷり浸かってしまった。

ギャンブルにてをだしたせいで、しゃっきんにどっぷりつかってしまった。

比喩的悪い状況から抜け出せなくなっているネガティブな例文です。

出典:内部作成

留学先で現地の文化にどっぷり浸かることで、言葉も早く上達した。

りゅうがくさきでげんちのぶんかにどっぷりつかることで、ことばもはやくじょうたつした。

比喩的異文化という環境に自ら深く入り込むポジティブな例文です。

出典:内部作成

似ている語

質問

「どっぷり」は常に悪い意味ですか?

いいえ。趣味や温泉に使う場合はポジティブまたはニュートラルな意味になります。しかし、借金などの悪い状況と組み合わさるとネガティブな意味を持ちます。

「どっぷり浸かる」と「どっぷりハマる」の違いは何ですか?

「浸かる」は物理的な水や、文化などの環境に入り込む場合に使います。「ハマる」は特定の活動に夢中になったり依存したりする場合に特化しています。

助詞の「と」がなくても使えますか?

はい。「どっぷり浸かる」のように「と」を省略して直接動詞に繋げても、意味は全く同じです。

出典の詳細

項目ID
2055700
出典
JMdict_english
-
確認メモ
特別なメモはありません
表示言語
日本語
前の項目
チューチュー (chuuchuu)
次の項目
ポキッと (pokitto)
IDENESFRPTJA