Entry
ぽっちゃり
pocchari
A cute and positive way to describe someone or something as plump or chubby.
Meaning
Quick Meaning
Used to describe a pleasantly plump, slightly chubby, or soft body shape. It carries a positive, cute nuance and is mostly used for babies, children, women, or pets, rather than sounding negative like the word for fat.
- pleasantly plump figure
- chubby body parts (like cheeks or hands)
Sense Map
Body Shape
A pleasantly plump figure, typically used for women, children, or pets.
彼女は少しぽっちゃりしている。
Body Parts
Chubby and soft body parts, such as cheeks, hands, or fingers.
赤ちゃんのぽっちゃりした手。
Usage Note
How to Use
ぽっちゃりする
Indicates the change of becoming plump or chubby.
ぽっちゃりしている
Describes the current state of someone being plump or chubby.
ぽっちゃりした + noun
Used as an adjective to modify a noun, such as a hand (te) or face (kao).
ぽっちゃり(と) + verb
Rarely used, but can describe an action done in a soft, plump manner.
How to Use
Common Phrases
ぽっちゃりした赤ちゃん
chubby baby
ぽっちゃり体型
chubby figure
頬がぽっちゃりしている
cheeks are plump
ぽっちゃり女子
chubby girl
Nuance
Context Nuance
| Common Contexts | Nuance | Usage Note |
|---|---|---|
| Babies and toddlers | positive | Emphasizes healthy, adorable softness. Very commonly used. |
| Women's bodies | positive | Often used as a positive preference (e.g., stating one likes chubby girls) or a polite euphemism for being slightly overweight. |
Similar Words
Comparison Table
| Similar Words | When to Use | Not the Same as | Mini Example |
|---|---|---|---|
むっちり むっちり / nearby | When describing a body that is fleshy, dense, or voluptuous. | 'むっちり' can imply eroticism or dense flesh, whereas 'ぽっちゃり' is just cute and soft plumpness. | むっちりした脚。 |
ふっくら ふっくら / similar | When describing something soft, fluffy, and swollen (like bread, rice, or cheeks). | 'ふっくら' focuses on a soft, aerated texture, while 'ぽっちゃり' focuses on having a little extra body fat. | ふっくらと焼きあがったパン。 |
Usage Note
Common Mistakes
Using it for adult men or to neutrally describe someone as 'fat'.
Use this word mainly for women, children, and pets to sound cute. For men or neutral statements about being overweight, use '太っている' (futotte iru).
Assuming it is highly offensive.
While you shouldn't randomly comment on weight, this word is considered a compliment or a cute trait in Japan, not a harsh insult.
Examples
Examples
赤ちゃんのぽっちゃりしたほっぺたが可愛い。
あかちゃんの ぽっちゃりした ほっぺたが かわいい。
The baby's chubby cheeks are cute.
VisualFocuses on adorable baby fat.
彼女は少しぽっちゃりしている。
かのじょは すこし ぽっちゃり している。
She is a little on the chubby side.
VisualUsed as a polite and positive description of a woman's figure.
ぽっちゃりした手でペンを握る。
ぽっちゃりした てで ペンを にぎる。
Gripping a pen with plump hands.
VisualOften used for children's hands.
妹はぽっちゃり体型を気にしている。
いもうとは ぽっちゃり たいけいを きに している。
My younger sister is self-conscious about her chubby figure.
Visual'Pocchari taikei' is a common set phrase.
その猫はぽっちゃりしていて愛嬌がある。
その ねこは ぽっちゃり していて あいきょうが ある。
That cat is plump and charming.
VisualCan be used for pets to emphasize their cuteness.
Similar Words
むっちり
mucchiri
Describes a pleasantly plump, fleshy, or voluptuous body with soft but firm flesh. Used for a dense or voluptuous body.
ぽちゃぽちゃ
pochapocha
A word describing the light sound of splashing water, or a soft, cute, chubby appearance.
ぽってり
potteri
Describes a physically thick, plump shape or a heavy, viscous liquid.
ふっくら
fukkura
Describes something that is soft, fluffy, and pleasantly full or plump. Describes something soft, fluffy, and swollen.
ムチムチ
muchimuchi
Describes flesh that is plump, firm, and softly chubby.
Questions
Is it rude to call someone 'pocchari'?
It is generally positive and means 'pleasantly plump,' but since it comments on weight, it can still offend some people depending on the context.
Can I use it for a man?
It is uncommon. When used for men, it sounds a bit cute or childlike. 'Gottsui' (rugged) or 'gacchiri' (solid) might be used for large men, while 'futotte iru' means fat.
What is the difference between this and 'debu'?
'Debu' is a harsh insult meaning 'fat'. 'Pocchari' is cute, soft, and positive.
Source Details
- Entry ID
- 2261920
- Source
- JMdict_english
- Revision
- -
- Review notes
- No special notes
- Active language
- English
- Previous entry
- シュンと (shunto)
- Next entry
- じゅるり (jururi)