Entry
ガッポリ
gappori
Acquiring a surprisingly large amount of money or items all at once.
Meaning
Quick Meaning
A word describing the act of acquiring or receiving something in surprisingly large quantities in one go. It is most frequently associated with raking in a significant amount of money or gaining large profits, but can also describe gathering massive amounts of physical items.
- Making a huge amount of money or profit.
- Gathering or acquiring a massive quantity of physical items.
Sense Map
Huge Profit
Earning or receiving a surprisingly large amount of money or benefits all at once.
ガッポリ儲かる
Massive Quantity
Acquiring or taking a massive portion or quantity of physical things.
お宝をガッポリ手に入れる
Usage Note
How to Use
ガッポリ + verb
Directly precedes a verb (like earn, get, take) to emphasize the massive size of the haul.
ガッポリと + verb
A variant with the particle と that functions the same way, sometimes sounding slightly softer but identical in meaning.
How to Use
Common Phrases
ガッポリ儲かる
to make a huge profit
ガッポリ稼ぐ
to earn a ton of money
ガッポリもらう
to receive a massive amount
ガッポリ手に入れる
to obtain a large quantity
Nuance
Context Nuance
| Common Contexts | Nuance | Usage Note |
|---|---|---|
| Making money/bonus | Positive/Excited | Shows excitement or satisfaction over a large, unexpected profit. |
| Being robbed | Negative | Emphasizes the massive loss by highlighting how much the thief managed to take. |
Similar Words
Comparison Table
| Similar Words | When to Use | Not the Same as | Mini Example |
|---|---|---|---|
ごっそり ごっそり / similar | Use when you want to emphasize that everything was completely removed or taken away, leaving nothing behind. | ガッポリ focuses on the massive quantity the receiver gained, while ごっそり focuses on the state of the victim or location being completely emptied. | 財産をごっそり奪われた。 |
たっぷり たっぷり / similar | Use to express that there is plenty or an ample amount of something, like time, liquid, or ingredients. | ガッポリ is used for acquiring a sudden large windfall, while たっぷり simply describes a state of abundance or sufficiency. | 時間がたっぷりある。 |
Usage Note
Common Mistakes
ガッポリ時間がある
For an abundance of time or abstract resources, use たっぷり (tappuri). ガッポリ is only for something you physically 'rake in' like money or items.
毎日100円ずつガッポリ貯金する
ガッポリ implies a massive amount acquired all at once. It sounds unnatural for small, gradual savings.
Examples
Examples
投資でガッポリ儲けた。
とうしでガッポリもうけた。
I made a huge profit from investments.
LiteralDescribes sudden, large financial gains.
賞金をガッポリ手に入れた。
しょうきんをガッポリてにいれた。
I got a huge amount of prize money.
LiteralShows satisfaction over receiving a large prize.
泥棒に現金をガッポリ盗まれた。
どろぼうにげんきんをガッポリぬすまれた。
A thief stole a massive amount of cash from me.
LiteralEmphasizes the massive haul taken by the thief.
山でキノコをガッポリ採ってきた。
やまでキノコをガッポリとってきた。
I gathered a massive amount of mushrooms in the mountains.
LiteralAn example of using it for gathering a massive quantity of physical items.
ボーナスをガッポリもらう。
ボーナスをガッポリもらう。
To receive a massive bonus.
LiteralUsed for receiving a large chunk of additional income.
Similar Words
がっぽがっぽ
gappogappo
がっぽがっぽ describes the act of raking in a massive amount of money or profit effortlessly.
たっぷり
tappuri
たっぷり describes having an abundant, highly satisfying amount of something or having ample, loose space. Describes an ample or plentiful state (like time or ingredients), not a sudden haul.
ごっそり
gossori
Describes a situation where a large amount of something is completely taken away, removed, or lost, leaving a noticeable void. Focuses on everything being entirely removed or taken.
Questions
Can I use it for large portions of food?
Not usually. For large portions of food, you would use words like たっぷり (tappuri) or 山盛り (yamamori).
Is this word polite?
No. It is a highly colloquial term. You should avoid using it in formal documents or when talking to a boss about their salary, as it can sound slightly greedy.
Does it only apply to money?
It is most famous for money, but you can definitely use it for physical items if you acquire them in a massive, surprising haul.
Source Details
- Entry ID
- 2101900
- Source
- JMdict_english
- Revision
- -
- Review notes
- No special notes
- Active language
- English
- Previous entry
- がっぽがっぽ (gappogappo)
- Next entry
- ガバガバ (gabagaba)