ONO.JEPANG.ORG

Entry

トホホ

tohoho

A comic expression of dismay, self-pity, or mild despair over a minor misfortune.

Meaning

Quick Meaning

トホホ (tohoho) is a mimetic expression and interjection used to convey a comical sense of pathetic dismay or self-pity. Originally representing the sound of weak crying ('boo-hoo'), it is now mostly used to express a feeling of 'woe is me' after a minor failure or unfortunate event. It often carries a self-deprecating, slightly retro nuance often seen in older manga.

  • Comical dismay
  • Pathetic state

Sense Map

Comical dismay (Interjection)

Used as a sigh or interjection to express self-pity, mild despair, or comical disappointment over a minor failure.

財布を落としてトホホ…

Pathetic or disappointing state (Na-adjective)

Used to describe a situation, result, or feeling that is pathetic, disappointing, or miserable in a comical way.

トホホな結果

Usage Note

How to Use

  • トホホ (interjection)

    Used alone or at the end of a sentence to express dismay, like 'woe is me' or 'sigh'.

  • トホホな + noun

    Used as a na-adjective to modify a noun, describing it as pathetic or disappointing.

  • トホホだ

    Used at the end of a sentence to state that a situation is dismal or pitiful.

How to Use

Common Phrases

トホホな結果

disappointing result

トホホな気分

dismal feeling

トホホな毎日

pathetic everyday life

思わずトホホ

spontaneously lamenting one's luck

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Minor daily failures (e.g., losing a ticket, dropping food)self-deprecatingPerfect for softening the blow of a small mistake by making it sound pathetic but funny.
Serious accidents or loss of a loved oneinappropriateDo not use トホホ here; it sounds disrespectful and overly lighthearted.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぴえん

ぴえん / similar

Use 'ぴえん' for modern, cute slang expressing light sadness. Use 'トホホ' for a more retro, comical, self-deprecating dismay.ぴえん focuses on cute sadness (like a puppy crying), while トホホ focuses on pathetic helplessness or minor defeat.テスト赤点でぴえん

がっくり

がっくり / nearby

Use 'ガックリ' for the physical feeling of dropping one's shoulders in sudden disappointment. Use 'トホホ' for the verbalized or emotional state of self-pity.ガックリ emphasizes the sudden loss of energy or hope, whereas トホホ is the lingering feeling of 'woe is me'.不合格でガックリした

Usage Note

Common Mistakes

Using トホホ for serious tragedies or deep grief.

トホホ is comical and mild. For serious sadness or tragedy, use 悲しい (kanashii) or 絶望 (zetsubou).

Thinking it literally means 'boo-hoo' crying out loud in everyday conversation.

While it originates from a crying sound, it's mostly used to express a feeling of dismay rather than the actual physical act of crying.

Examples

Examples

頑張って練習したのに、トホホな結果に終わってしまった。

がんばって れんしゅう した のに、 トホホな けっかに おわって しまった。

Even though I practiced hard, it ended up in a pathetic result.

FigurativeUsed as an adjective to describe a result that is pitiful but not overly serious.

Source: Internal

買ったばかりの傘を電車に忘れて、もうトホホだよ。

かった ばかり の かさを でんしゃに わすれて、 もう トホホ だ よ。

I left the umbrella I just bought on the train, just woe is me.

FigurativeExpresses comical dismay at one's own careless mistake.

Source: Internal

雨で旅行が中止になり、家族全員がトホホな気分になった。

あめで りょこうが ちゅうしに なり、 かぞく ぜんいんが トホホな きぶんに なった。

The trip was canceled due to rain, and the whole family felt a sense of dismay.

FigurativeModifies the noun for 'feeling/mood' to describe an atmosphere of disappointment.

Source: Internal

頑張って作ったケーキを焦がしてしまい、思わずトホホとため息をついた。

がんばって つくった ケーキを こがして しまい、 おもわず トホホ と ためいきを ついた。

I burned the cake I worked so hard to bake, and unconsciously sighed in dismay.

FigurativeDescribes a sigh filled with self-pity and mild disappointment.

Source: Internal

せっかくの休日なのに風邪をひいて寝込むなんて、本当にトホホだ。

せっかくの きゅうじつ なのに かぜを ひいて ねこむ なんて、 ほんとうに トホホ だ。

Catching a cold and staying in bed on a precious day off is truly miserable.

FigurativeEnds the sentence to assert that the situation is utterly dismal.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Is トホホ used by young people today?

It is widely understood but often considered a bit retro or characteristic of older generations. Younger people might use 'ぴえん' (pien) instead.

Can I use トホホ to describe someone else's situation?

It is usually used for oneself (self-pity). Using it for someone else might sound like you are mocking their misfortune, unless you are empathizing comically.

What is the difference between トホホ and トホホホ?

トホホホ is just an extended version, emphasizing a slightly longer or more drawn-out feeling of dismay.

Source Details

Entry ID
2534860
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
チロチロ (chirochiro)
Next entry
バッサバッサ (bassabassa)
IDENESFRPTJA