ONO.JEPANG.ORG

Entry

ぴしゃり

pishari

Pishari describes a sharp slapping or splashing sound, a door slamming, or a flat, abrupt refusal.

Meaning

Quick Meaning

Pishari is an onomatopoeia for sharp, flat sounds such as a slap across the skin, a door banging shut, or a quick splash of water. Figuratively, it expresses a flat, uncompromising refusal or denial, shutting down a request completely.

  • slapping sound
  • door slamming
  • water splash
  • flat refusal

Sense Map

Slapping Sound

The sharp sound of a flat surface striking another, such as a slap.

頬をピシャリと打つ

Door Slamming

The noise of forcefully and abruptly banging a door or sliding screen shut.

ドアをぴしゃりと閉める

Splashing Water

The sound of water splashing sharply.

水がピシャリとはねる

Flat Refusal

A figurative use meaning to firmly and abruptly reject or deny something, leaving no room for argument.

頼みをぴしゃりと断る

Usage Note

How to Use

  • ぴしゃりと + verb

    The most common pattern. Modifies a verb like 'close', 'refuse', or 'hit' to describe how sharply or firmly the action is done.

  • ぴしゃり + verb

    Similar to 'pishari to', but omits the 'to' particle. It is often used in more casual speech.

How to Use

Common Phrases

ぴしゃりと断る

flatly refuse

ぴしゃりと閉める

slam shut

ぴしゃりとはねつける

reject outright

ピシャリと打つ

slap sharply

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Rejecting a proposalnegativeShows that the person being rejected was given no chance to explain themselves.
Closing a doornegativeImplies anger, frustration, or a strong desire to shut someone out.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぴしゃっと

ぴしゃっと / similar

When emphasizing the sudden, instantaneous nature of the action.Almost identical to pishari, but the '-tto' ending makes the action feel even quicker and sharper.ドアをピシャッと閉める

がちゃん

がちゃん / similar

For the heavy, metallic sound of a latch or mechanism engaging, like hanging up a phone or shutting an iron door.Unlike pishari which sounds flat (like wood or flesh), gachan implies a heavier, metallic clash.ガチャンと電話を切る

Usage Note

Common Mistakes

Using pishari to describe a loud explosion or a very heavy impact.

Pishari is for flat, sharp sounds (like a slap or lightweight door). For heavy impacts, use 'gachan' or 'baan'.

Thinking pishari can be used for politely declining an invitation.

Pishari describes a cold, flat, or harsh refusal. Do not use it if someone politely or apologetically declines.

Examples

Examples

腕に止まった蚊をピシャリと叩いた。

うでにとまったかをピシャリとたたいた。

I sharply slapped the mosquito that landed on my arm.

LiteralSound of slapping against skin.

Source: Internal

水がピシャリとはねる。

みずがピシャリとはねる。

The water splashes with a sharp sound.

LiteralThe sharp sound of splashing water.

Source: Internal

怒った彼はドアをぴしゃりと閉めた。

おこったかれはドアをぴしゃりとしめた。

Angry, he slammed the door shut.

LiteralSound of a door being slammed shut.

Source: Internal

私の提案は社長にぴしゃりとはねつけられた。

わたしのていあんはしゃちょうにぴしゃりとはねつけられた。

My proposal was outright rejected by the president.

FigurativeFlat rejection without room for discussion.

Source: Internal

手伝いを頼んだが、友人にぴしゃりと断られた。

てつだいをたのんだが、ゆうじんにぴしゃりとことわられた。

I asked for help, but my friend flatly refused.

FigurativeRefusing firmly.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use pishari for the sound of rain?

No, pishari is for a single splash or sharp sound. For rain, use 'zaazaa' (heavy rain) or 'shitoshito' (light rain).

What is the difference between pishari and baan when closing a door?

Baan is a much louder, heavier explosion-like slam. Pishari is sharp and flat, like slamming a lightweight door or a sliding screen.

Is pishari always a negative word?

Not necessarily for physical sounds like a simple splash of water, but when used for slamming doors or refusing requests, it strongly implies a negative emotion like anger or strictness.

Source Details

Entry ID
1010880
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ピシッと (pishitto)
Next entry
ぴちぴち (pichipichi)
IDENESFRPTJA