ONO.JEPANG.ORG

Entry

まじまじ

majimaji

This word describes the action of staring at something fixedly and intently, often out of deep curiosity or surprise.

Meaning

Quick Meaning

Describes an intense, focused gaze where one looks at something without looking away. It is typically used when closely observing a face or object to confirm details, or when staring in disbelief.

  • Staring fixedly
  • Observing closely

Sense Map

Careful observation

Looking at something intently to observe its details.

まじまじと顔を見る

Staring in surprise

Looking fixedly at someone or something out of disbelief or wonder.

まじまじと見つめ返す

Usage Note

How to Use

  • まじまじと見る

  • まじまじと見つめる

How to Use

Common Phrases

まじまじと見る

to stare fixedly at

まじまじと見つめる

to gaze intently at

顔をまじまじと見る

to stare intently at someone's face

まじまじと観察する

to observe closely

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Surprise or realizationneutralUsed when staring fixedly at someone or something after noticing an unexpected detail.
Close inspectionneutralUsed when examining a person or object carefully to confirm its features.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

じっと

じっと / similar

When maintaining a state without moving, including looking, listening, or staying perfectly still.While jitto applies to physical stillness and various senses, majimaji specifically focuses on the intensity and deep focus of a visual gaze.じっと見つめる

じろじろ

じろじろ / similar

When staring at someone up and down in a rude, suspicious, or scrutinizing manner.Majimaji implies deep interest, surprise, or careful observation, whereas jirojiro implies rude or invasive scrutiny.じろじろ見る

Usage Note

Common Mistakes

Using it to mean physically standing still.

Majimaji is exclusively used for the action of looking or staring, not for physical stillness.

Assuming it always implies a rude glare.

Unlike jirojiro, majimaji is not inherently rude; it simply describes a deep, focused gaze driven by curiosity or surprise.

Examples

Examples

彼は驚いて、私の顔をまじまじと見た。

かれはおどろいて、わたしのかおをまじまじとみた。

He was surprised and stared fixedly at my face.

VisualFocuses on the stare triggered by surprise.

Source: Internal

古い写真をまじまじと見つめた。

ふるいしゃしんをまじまじとみつめた。

I gazed intently at the old photograph.

VisualUsed when observing an object closely.

Source: Internal

鏡に映る自分の姿をまじまじと観察した。

かがみにうつるじぶんのすがたをまじまじとかんさつした。

I closely observed my own reflection in the mirror.

VisualEmphasizes the act of checking or inspecting something closely.

Source: Internal

彼女は不思議そうに彼をまじまじと見つめ返した。

かのじょはふしぎそうにかれをまじまじとみつめかえした。

She stared back at him intently with a puzzled look.

VisualFocuses on the high-intensity interaction between two people.

Source: Internal

その奇妙な虫をまじまじと見てしまった。

そのきみょうなむしをまじまじとみてしまった。

I ended up staring unblinkingly at that strange bug.

VisualSometimes used when curiosity overcomes fear or hesitation.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use majimaji for listening intently?

No, this word is exclusively used for visual actions like looking or staring.

Is it rude to look at someone majimaji?

Staring fixedly at strangers can make them uncomfortable, but the word itself describes the intensity of the gaze rather than implying rudeness like jirojiro does.

Do I always need to add the particle to?

Yes, in modern Japanese, it is almost entirely used as majimaji to right before a verb.

Source Details

Entry ID
2261260
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
パリッと (paritto)
Next entry
ギラリ (girari)
IDENESFRPTJA