ONO.JEPANG.ORG

Entry

ムラムラ

muramura

This word describes a sudden, irresistible welling up of desire, urge, or emotion from within.

Meaning

Quick Meaning

ムラムラ is used to express a strong urge or emotion that suddenly wells up and is hard to suppress. In modern colloquial usage, it most frequently refers to sudden romantic or physical desire (getting turned on). Historically and in broader contexts, it also describes a sudden surge of anger or an intense impulsive urge to do something.

  • sudden desire
  • welling emotion

Sense Map

Arousal and Desire

Feeling a sudden, strong physical or romantic attraction.

ムラムラしてきた。

Welling Emotions

A sudden, intense surge of feelings like anger or other strong impulses from within.

怒りがムラムラと湧く。

Usage Note

How to Use

  • ムラムラする

    Used as a verb (suru) to indicate the state of feeling a sudden urge or desire.

  • ムラムラくる

    Indicates that the urge or feeling is suddenly coming over you.

  • ムラムラと + verb

    Used as an adverb (often followed by verbs like 湧き上がる) to describe how an emotion is welling up.

How to Use

Common Phrases

ムラムラする

to feel a sudden urge

ムラムラしてくる

to start feeling a desire

怒りがムラムラと

anger suddenly welling up

ムラムラと湧き上がる

welling up irresistibly

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Romantic/physical desirecautionVery common in modern slang but has intimate connotations, so be careful who you say it around.
Welling angerneutralA more literary or older usage, usually paired with verbs that mean 'to boil up' or 'to well up'.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

むかっと

むかっと / nearby

Use when describing a sudden feeling of anger, annoyance, or nausea.Unlike ムラムラ, which can be about desire or deep urges, ムカッと is strictly for taking offense, feeling angry, or feeling physically sick.ムカッとくる

ぐっと

ぐっと / nearby

Use when a strong emotion suddenly grabs your heart, often moving or touching you deeply.ぐっと is often about being emotionally moved or forcefully pulling, whereas ムラムラ is an internal welling up of an urge or desire.ぐっとくる

Usage Note

Common Mistakes

Using this word in the workplace to show enthusiasm for a project.

Never use this for professional enthusiasm as it often implies romantic or physical arousal. Use やる気 (yaruki) or 燃える (moeru) instead.

Using it to describe sudden weather changes like rain.

This word exclusively describes human internal emotions and urges, not external events.

Examples

Examples

映画を見ていて、ムラムラしてきた。

映画(えいが)を見(み)ていて、ムラムラしてきた。

I suddenly felt a surge of desire while watching the movie.

FigurativeUsed to describe a sudden surge of physical or romantic desire.

Source: Internal

昔の失敗を思い出して、ムラムラと怒りが湧いてきた。

昔(むかし)の失敗(しっぱい)を思(おも)い出(だ)して、ムラムラと怒(いか)りが湧(わ)いてきた。

Remembering past failures, a surge of anger suddenly welled up inside me.

FigurativeUsed to describe anger suddenly and intensely welling up.

Source: Internal

勉強中に、ムラムラと遊びに行きたい衝動に駆られた。

勉強中(べんきょうちゅう)に、ムラムラと遊(あそ)びに行(い)きたい衝動(しょうどう)に駆(か)られた。

While studying, I was suddenly struck by an irresistible urge to go out and play.

FigurativeExpresses a sudden, strong impulsive urge to perform an action.

Source: Internal

彼は時々、ムラムラと旅に出たくなるらしい。

彼(かれ)は時々(ときどき)、ムラムラと旅(たび)に出(で)たくなるらしい。

I hear he sometimes gets sudden, strong urges to go on a trip.

FigurativeShows a spontaneous inner drive that is hard to resist.

Source: Internal

ムラムラする気持ちを抑えるのが大変だった。

ムラムラする気持(きも)ちを抑(おさ)えるのが大変(たいへん)だった。

It was hard to suppress that welling urge.

FigurativeRefers to the difficulty of controlling sudden strong feelings.

Source: Internal

Similar Words

ムカッと

mukatto

nearby

Both describe sudden emotion, but ムカッと is specifically for annoyance, anger, or feeling sick.

Questions

Is it appropriate to use ムラムラ with coworkers?

No. The word is highly informal and is frequently associated with romantic or physical urges, making it unprofessional and potentially inappropriate in the workplace.

Does it always mean sexual arousal?

Not always. While that is its most common meaning in modern slang, it is also used in novels or older texts to describe a sudden spike in anger or an intense impulsive urge to do something.

How is it different from ドキドキ?

ドキドキ describes a pounding heart from nervousness, fear, or excitement. ムラムラ describes an internal urge, drive, or desire that suddenly swells up inside you.

Source Details

Entry ID
1632710
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
むしゃくしゃ (mushakusha)
Next entry
もしゃもしゃ (moshamosha)
IDENESFRPTJA