ONO.JEPANG.ORG

Entry

ギラリ

girari

Describes a sharp, intimidating glare or a sudden intense flash of light reflecting off an object.

Meaning

Quick Meaning

This word expresses a piercing, intense gaze that often implies anger, hostility, or deep suspicion. It is also used to describe a sudden, sharp flash of light, especially light catching a metallic or sharp object like a blade, conveying a cold or dangerous feeling.

  • Piercing or intimidating glare
  • Sharp flash of light

Sense Map

Piercing Gaze

Used when someone stares intensely, often showing anger, suspicion, or an intent to intimidate.

相手をギラリと睨む

Sharp Flash of Light

Used to describe a sudden, sharp reflection of light from a metallic object or the gleam of eyes in the dark.

ナイフがギラリと光る

Usage Note

How to Use

  • ギラリと + verb

    Used to modify verbs related to looking, staring, or shining.

  • ギロリと + verb

  • ギロッと + verb

    Specifically modifies verbs related to looking or giving a sudden, sharp glance.

How to Use

Common Phrases

ギラリと睨む

to glare piercingly

ギラリと光る

to flash sharply

ギロリと見る

to stare intensely

目がギラリと光る

eyes flash with intensity

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Gaze and eye contactnegativeImplies strong hostility, anger, or suspicion directed at someone.
Light reflectionneutralGives a cold, sharp, or dangerous impression, such as moonlight catching a weapon.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぎろぎろ

ぎろぎろ / nearby

When the sharp staring is continuous or repeated.Girari and girori emphasize a sudden, momentary sharp look rather than a continuous stare.ぎろぎろと人を見る

きょろきょろ

きょろきょろ / contrast

When looking around restlessly out of confusion, curiosity, or nervousness.It relates to eye movement but lacks the sharp, angry, or intimidating nuance.辺りをキョロキョロする

Usage Note

Common Mistakes

Using this to describe looking at someone affectionately.

This word implies hostility or suspicion. For a gentle look, use a different expression.

Using it to describe a bright room light.

It is specifically for a sharp reflection of light, like on a blade, or a glint in the eye, not general illumination.

Examples

Examples

彼は私をギラリと睨んだ。

かれはわたしをギラリとにらんだ。

He glared at me piercingly.

FigurativeIndicates a stare that implies anger or intimidation.

Source: Internal

暗闇の中で獣の目がギラリと光った。

くらやみのなかでけもののめがギラリとひかった。

The beast's eyes flashed sharply in the darkness.

VisualDescribes the sharp gleam of a wild animal's eyes, giving a dangerous impression.

Source: Internal

ナイフの刃が月光を浴びてギラリと光った。

ナイフのはがげっこうをあびてギラリとひかった。

The knife blade flashed sharply under the moonlight.

VisualDescribes a very sharp reflection of light on a metallic object.

Source: Internal

泥棒はギロリとこちらを見て逃げた。

どろぼうはギロリとこちらをみてにげた。

The thief gave a sharp glare in this direction and ran away.

FigurativeUse of the variant girori to emphasize a sudden, sharp glaring motion.

Source: Internal

彼女は眼鏡の奥からギロッと私を見た。

かのじょはめがねのおくからギロッとわたしをみた。

She gave me a sharp stare from behind her glasses.

FigurativeUses the shorter form girot which gives the impression of a faster, sharper action.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use this for the sun shining brightly?

No. For the glaring sun, use giragira. This word is for a sudden, sharp flash or reflection of light.

What is the difference between girari and girori?

They are very similar. However, girori is almost exclusively used for a sharp gaze, while girari can describe both a piercing gaze and light reflecting off objects.

Does it describe looking at someone for a long time?

No. It generally describes a single, sudden sharp look. For continuous glaring, girogiro is more natural.

Source Details

Entry ID
2261890
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
まじまじ (majimaji)
Next entry
ぐにゃっと (gunyatto)
IDENESFRPTJA