ONO.JEPANG.ORG

Entry

コテンパン

kotenpan

Kotenpan describes the state of being completely and utterly defeated or physically beaten.

Meaning

Quick Meaning

This term is used to show absolute defeat in a fight, sport, or argument. It carries a strong, colloquial, and slightly dramatic tone indicating that someone has been crushed with no chance of fighting back.

  • utterly beaten in a match
  • completely crushed in an argument

Sense Map

Physical or Game Defeat

Being thoroughly beaten or losing decisively in sports, games, or physical fights.

試合でコテンパンに負ける

Argument Defeat

Being entirely overwhelmed in a verbal argument or discussion.

議論でコテンパンにやられる

Usage Note

How to Use

  • コテンパンに + verb

    Used to modify verbs of winning, losing, or attacking to mean doing so completely and utterly.

  • コテンパンになる

How to Use

Common Phrases

コテンパンにやられる

to be beaten to a pulp / completely defeated

コテンパンにする

to crush completely / beat black and blue

コテンパンに負ける

to lose decisively

コテンパンにやっつける

to defeat utterly / trounce

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Sports or gamesneutral to negativeShows a crushing defeat with a wide margin or zero resistance.
ArgumentsneutralIndicates having one's arguments completely dismantled by the opponent.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

こてんこてん

こてんこてん / similar

Used interchangeably for total defeat, but has a slightly softer or more repetitive feel.Kotenkoten sounds a bit more comical, while kotenpan feels slightly sharper and more decisive.こてんこてんにやられた

ぎたぎた

ぎたぎた / similar

Used when the beating results in severe, messy physical damage or destruction.Kotenpan focuses on the state of absolute defeat, whereas gitagita highlights a violent, messy aftermath.ギタギタにされる

Usage Note

Common Mistakes

Using it for broken inanimate objects.

It is used for the defeat of people, teams, or animals in conflicts, not for breaking a glass or machine.

Using it in formal business contexts.

Kotenpan is very colloquial; use a formal word like kanpai for formal situations.

Examples

Examples

昨日の試合で、相手チームにコテンパンにやられた。

きのうのしあいで、あいてチームにコテンパンにやられた。

In yesterday's match, we were completely crushed by the opposing team.

LiteralUsed for a decisive defeat in sports.

Source: Internal

兄と喧嘩して、コテンパンに負けてしまった。

あにとけんかして、コテンパンにまけてしまった。

I fought with my older brother and was completely beaten.

LiteralIndicates a one-sided defeat in a fight.

Source: Internal

議論で彼をコテンパンにやっつけるつもりだ。

ぎろんでかれをコテンパンにやっつけるつもりだ。

I intend to thoroughly defeat him in the argument.

FigurativeFigurative use for defeating someone verbally in an argument.

Source: Internal

ゲームのボスが強すぎて、コテンパンにされた。

ゲームのボスがつよすぎて、コテンパンにされた。

The game's boss was too strong, and I was utterly destroyed.

LiteralOften used by gamers to express a crushing defeat in-game.

Source: Internal

準備不足のままプレゼンに臨み、質問責めに遭ってコテンパンになった。

じゅんびぶそくのままプレゼンにのぞみ、しつもんぜめにあってコテンパンになった。

I went into the presentation unprepared, was bombarded with questions, and was utterly destroyed.

FigurativeDescribes mental defeat and loss of confidence in a difficult situation.

Source: Internal

Similar Words

こてんこてん

kotenkoten

similar

Similar but slightly lighter in nuance.

ギタギタ

gitagita

similar

Emphasizes messy, severe physical damage.

Questions

Is kotenpan ever used positively?

Not directly for the person experiencing it, though a fan might happily say their team crushed the opponent (kotenpan ni shita).

Can I use it with a boss or teacher?

No, it is too casual and colloquial for polite or formal conversation.

How is it different from bokoboko?

Bokoboko emphasizes the physical act of repeated hitting, while kotenpan focuses more on the absolute final state of defeat.

Source Details

Entry ID
2112780
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
すとん (suton)
Next entry
シャカシャカ (shakashaka)
IDENESFRPTJA