ONO.JEPANG.ORG

Entry

わあわあ

waawaa

わあわあ describes the loud sound of wailing, like a crying baby, or the noisy clamor of people making a fuss.

Meaning

Quick Meaning

This word is most commonly used to describe the loud, uninhibited crying or bawling of a baby or child. Additionally, わあわあ can describe a noisy situation where people are clamoring, raising a ruckus, or complaining loudly in a disruptive way.

  • Loud crying voice
  • Clamor or complaining

Sense Map

Loud Crying

Crying out loud uninhibitedly, especially like a baby or child bawling.

わあわあ泣く

Clamor and Complaining

A crowd making a noisy racket, or someone complaining loudly and persistently.

わあわあ言う

Usage Note

How to Use

  • わあわあ泣く

  • わあわあ言う

  • わあわあ騒ぐ

How to Use

Common Phrases

わあわあ泣く

wailing loudly / crying one's eyes out

わあわあ言う

complaining loudly / making a loud fuss

わあわあ騒ぐ

clamoring / making a racket

わあわあ泣き出す

bursting into loud tears

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Babies and children cryingNeutralThis is the most standard usage. It naturally describes the loud bawling of an infant without any negative judgment.
People complaining or making a fussNegativeWhen used as わあわあ言う, it criticizes someone for making a racket, complaining loudly, or being annoying.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

わいわい

わいわい / contrast

Use ワイワイ for a noisy, lively, and enjoyable atmosphere where many people are talking together.わあわあ often carries a negative tone of complaining or uncontrolled crying, whereas ワイワイ is used for happy, festive socializing.ワイワイ楽しむ

わんわん

わんわん / similar

Use ワンワン when emphasizing the shedding of many tears and bitter weeping, which applies frequently to adults as well.わあわあ focuses specifically on the loud, uninhibited vocal noise of bawling, typically associated with babies or children.ワンワン泣く

Usage Note

Common Mistakes

Using it to describe crying silently or just shedding tears softly.

わあわあ strictly involves making a very loud, noisy vocal sound.

Using it for a happy crowd cheering in excitement at a game.

Happy, excited cheering is better described with ワアッと or ワイワイ. わあわあ implies an unruly clamor, complaining, or crying.

Examples

Examples

赤ちゃんがわあわあ泣いている。

あかちゃんがわあわあないている。

The baby is crying loudly.

LiteralDescribes the loud, natural crying of a baby.

Source: Internal

些細なことでわあわあ言うのはやめてください。

ささいなことでわあわあいうのはやめてください。

Please stop making a loud fuss over trivial things.

FigurativeUsed figuratively for noisy, annoying complaining.

Source: Internal

教室で子供たちがわあわあ騒いでいる。

きょうしつでこどもたちがわあわあさわいでいる。

The children are making a racket in the classroom.

LiteralDescribes a chaotic noise from a small crowd.

Source: Internal

転んでわあわあ泣き出した。

ころんでわあわあなきだした。

He fell down and burst into loud tears.

LiteralIndicates the sudden start of loud crying.

Source: Internal

会議でわあわあ意見が飛び交った。

かいぎでわあわあいけんがとびかった。

Opinions were noisily flying around during the meeting.

FigurativeDescribes a situation where many people speak at once in a disorganized way.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use わあわあ for adults crying?

It is possible if the adult is bawling out loud and losing control like a child, but ワンワン泣く is much more natural for an adult weeping bitterly.

What is the difference between わあわあ言う and simply 文句を言う?

わあわあ言う emphasizes that the complaining is loud, persistent, noisy, and annoying to those around.

Is わあわあ always negative?

Not always. For babies and children, it is a neutral description of loud crying. However, when applied to adults talking or complaining, it usually takes on a critical or negative tone.

Source Details

Entry ID
2109040
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
キャンキャン (kyankyan)
Next entry
すとん (suton)
IDENESFRPTJA