ONO.JEPANG.ORG

Entry

蒸し蒸し

mushimushi

Describes an uncomfortably hot, sticky, and humid environment.

Meaning

Quick Meaning

A word used to describe weather or an environment that is very hot, humid, and sticky, making you feel sweaty and uncomfortable. It is most commonly used to talk about the Japanese summer or the rainy season.

  • hot and humid weather
  • stuffy indoor air

Sense Map

Weather (Hot & Humid)

Used to describe outdoor weather that is uncomfortably hot with high humidity.

毎日蒸し蒸しする。

Indoor Environment

Used to describe a room or closed space that feels stuffy, hot, and lacks ventilation.

部屋が蒸し蒸ししている。

Usage Note

How to Use

  • 蒸し蒸しする

    Used as a verb to state that it feels hot and humid.

  • 蒸し蒸ししている

    Describes the ongoing state of being hot and humid.

  • 蒸し蒸しした + noun

    Used as a modifier to describe a noun (e.g., a muggy day).

  • 蒸し蒸しと + verb

    Functions as an adverb modifying a following verb.

How to Use

Common Phrases

蒸し蒸しする

to feel hot and humid

蒸し蒸しした日

muggy day

毎日蒸し蒸しする

to be muggy every day

蒸し蒸しと暑い

hot and sultry

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Summer & Rainy SeasonnegativeExpresses discomfort and sluggishness caused by the muggy weather.
Indoor spacesnegativeDescribes the unpleasant stuffiness of a room without air conditioning or ventilation.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

じめじめ

じめじめ / similar

When focusing on dampness, wetness, or a gloomy feeling, regardless of heat.Jimejime emphasizes being wet or damp, while mushimushi specifically requires heat along with the humidity.じめじめした日

むんむん

むんむん / similar

When an enclosed space is filled with intense body heat, strong smells, or steam.Munmun implies a stifling concentration of heat or odor, whereas mushimushi is just general muggy climate or air.熱気でむんむんする

Usage Note

Common Mistakes

Using it for dry summer heat.

If it's hot but dry, use 暑い (atsui) instead. Mushimushi is strictly for high humidity.

Using it for a cold, damp day.

Mushimushi requires heat. For cold and damp days, use じめじめ (jimejime).

Examples

Examples

今日は朝から蒸し蒸しする。

きょう は あさ から むしむし する。

It has been hot and muggy since the morning today.

LiteralDescribes daily weather.

Source: Internal

日本の夏は蒸し蒸しして過ごしにくい。

にほん の なつ は むしむし して すごしにくい。

Summer in Japan is hot and sticky, making it hard to endure.

LiteralExplains seasonal characteristics.

Source: Internal

窓を閉めていたので、部屋の中が蒸し蒸ししている。

まど を しめて いた ので、 へや の なか が むしむし して いる。

Because the windows were closed, the inside of the room is stuffy and hot.

LiteralDescribes indoor conditions.

Source: Internal

雨の後は、空気が蒸し蒸しする。

あめ の あと は、 くうき が むしむし する。

After the rain, the air feels muggy.

LiteralThe rise in humidity after rain.

Source: Internal

蒸し蒸しした日が続いています。

むしむし した ひ が つづいて います。

The hot and muggy days are continuing.

LiteralUsed as an adjective (mushimushi shita).

Source: Internal

Similar Words

Questions

Is mushimushi the same as atsui (hot)?

No. "Atsui" simply means hot, which can be dry heat. "Mushimushi" specifically means hot and sticky due to high humidity.

Can I use mushimushi in winter?

Generally no. Mushimushi requires a sensation of heat. For a damp, cold winter day, "jimejime" is more appropriate.

Can mushimushi be used in a positive way?

No, it almost always describes an uncomfortable, unpleasant physical sensation.

Source Details

Entry ID
1356880
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
そろそろ (sorosoro)
Next entry
つらつら (tsuratsura)
IDENESFRPTJA