ONO.JEPANG.ORG

Entry

ジャカジャカ

jakajaka

ジャカジャカ describes the loud, energetic strumming of stringed instruments, or a noisy sound that continues relentlessly.

Meaning

Quick Meaning

This onomatopoeia primarily evokes the sound of someone strumming a guitar or similar stringed instrument with a lot of energy and volume. Because it suggests a continuous, loud output, it is also used more broadly to describe music blaring from speakers or any noisy, relentless action that goes on and on without pausing.

  • loud strumming of stringed instruments
  • blaring music
  • continuous noisy action

Sense Map

Loud Instrument Playing

Describes playing a musical instrument, especially strumming a guitar, loudly and with rough energy.

ギターをジャカジャカと弾く

Incessant Noise

Describes loud sounds or music blaring continuously and relentlessly, sometimes to the point of being a nuisance.

音楽がジャカジャカ鳴る

Usage Note

How to Use

  • ジャカジャカ(と) + verb

  • ジャカジャカ + verb

    Modifies general verbs to show that a noisy action is happening relentlessly on and on.

How to Use

Common Phrases

ギターをジャカジャカ弾く

to strum a guitar loudly

音楽をジャカジャカ鳴らす

to blare music

ジャカジャカと響く

to resound noisily

ピアノをジャカジャカ弾く

to bang loudly on the piano

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Playing stringed instrumentsneutral or slightly criticalShows enthusiasm and energy, but can imply a lack of skill or finesse if the focus is purely on the loud noise.
Music from speakersnegativeOften used to complain about neighbors or shops playing music too loudly and continuously.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

じゃんじゃか

じゃんじゃか / similar

Use to emphasize doing any action continuously and vigorously, not just making musical sounds.じゃんじゃか is broader and often describes things like eating, spending money, or complaining incessantly, whereas ジャカジャカ focuses more on rhythmic, loud noises.じゃんじゃかお金を使う

じゃんじゃん

じゃんじゃん / nearby

Use for continuous, successive actions or the loud clanging of bells.じゃんじゃん does not usually refer to strumming stringed instruments, and is very common for encouraging someone to do something repeatedly (e.g., drink more, eat more).じゃんじゃん飲んで

Usage Note

Common Mistakes

Using it to compliment a beautiful, delicate musical performance.

ジャカジャカ implies loud, rough, or noisy strumming, so it sounds out of place for gentle or refined music.

Using it for continuous actions that make no sound.

Because of its phonomimetic nature (giongo), it inherently describes something that produces a noticeable, often loud, noise.

Examples

Examples

彼は部屋でギターをジャカジャカと弾いている。

かれはへやでギターをジャカジャカとひいている。

He is strumming his guitar loudly in his room.

LiteralDescribes the sound of a guitar played loudly and with energy.

Source: Internal

隣の部屋から激しい音楽がジャカジャカ聞こえてくる。

となりのへやからはげしいおんがくがジャカジャカきこえてくる。

Intense music comes blaring loudly from the next room.

LiteralUsed for music played at a very high and disturbing volume.

Source: Internal

祭りの間、太鼓や鐘の音がジャカジャカと鳴り続けた。

まつりのあいだ、たいこやかねのおとがジャカジャカとなりつづけた。

During the festival, the sound of drums and bells kept clanging loudly on and on.

LiteralIndicates the continuous noisy sound of percussion instruments.

Source: Internal

車のスピーカーからラジオがジャカジャカ流れている。

くるまのスピーカーからラジオがジャカジャカながれている。

The radio is blaring noisily from the car's speakers.

LiteralDescribes a radio broadcast set to a very high volume.

Source: Internal

彼女はピアノをジャカジャカ弾いてストレスを発散した。

かのじょはピアノをジャカジャカひいてストレスをはっさんした。

She relieved her stress by banging on the piano loudly.

LiteralImplies rough playing without caring about the melody, just to make a loud noise.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use ジャカジャカ for wind instruments like a flute?

Generally no. It specifically mimics the rhythmic strumming of strings or rhythmic banging, so it doesn't fit the smooth blowing sound of wind instruments.

Is it rude to say someone is playing the guitar ジャカジャカ?

It can be. It suggests they are playing loudly and energetically, which might imply they are being noisy or unrefined, depending on the context.

What is the difference between ジャカジャカ and ジャンジャン (janjan)?

While both indicate continuous sound, ジャカジャカ strongly evokes rhythmic strumming or blaring music, whereas ジャンジャン is often used for clanging bells or for continuous non-sound actions like spending money.

Source Details

Entry ID
2867186
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ぷらぷら (purapura)
Next entry
ジャバジャバ (jabajaba)
IDENESFRPTJA