ONO.JEPANG.ORG

Entry

ひらひら

hirahira

Hirahira describes the light, gentle fluttering or flapping motion of thin objects like petals or cloth in the wind, or refers to frilly designs.

Meaning

Quick Meaning

This mimetic word captures the visual movement of lightweight, thin materials drifting, fluttering, or flapping in the breeze. It is commonly used for falling leaves, flower petals, paper, or pieces of cloth. It can also describe the gentle flickering of a small flame or act as a noun referring to frills and ruffles on clothing.

  • fluttering objects
  • flapping cloth
  • flickering flames
  • frills

Sense Map

Fluttering & Drifting

Used for small, light objects like petals, leaves, or paper gently drifting or dancing in the air.

花びらがひらひらと舞う

Flapping Cloth

Describes thin fabrics, ribbons, or curtains waving lightly in the wind.

カーテンがひらひらする

Flickering Light

Used for a small flame wavering gently in a light breeze.

炎がひらひら揺れる

Frills & Ruffles

As a noun, it refers to decorative frills, ruffles, or flounces on clothing.

ひらひらのスカート

Usage Note

How to Use

  • ひらひら(と) + verb

    Used to modify verbs of motion like falling (落ちる), dancing (舞う), or swaying (揺れる).

  • ひらひらする

    Used as a verb meaning to flutter or to wave.

  • ひらひら(している) + noun

    Describes a noun that is currently fluttering.

  • ひらひらの + noun

    Used to describe a noun that has frills or a fluttering design.

How to Use

Common Phrases

ひらひらと舞う

to flutter and dance in the air

ひらひらと落ちる

to flutter down

ひらひらのスカート

frilly skirt

ひらひら揺れる

to wave or flicker gently

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Nature (petals, leaves)Poetic and elegantOften used in spring or autumn to describe falling cherry blossoms or autumn leaves.
FashionCute or decorativeDescribes clothing with lots of lace, ruffles, or frills, often associated with cute aesthetics.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

びらびら

びらびら / similar

Use for larger, thicker, or heavier materials flapping with noticeable sound or sloppy appearance.Does not have the delicate, gentle, or elegant feel of hirahira.ポスターがびらびらめくれる

ちらちら

ちらちら / similar

Use for things falling in small scattered amounts like snow, or intermittent light/sight.Focuses more on scattering or intermittent visibility rather than the specific waving/fluttering shape of a single thin object.雪がちらちら降る

Usage Note

Common Mistakes

Using it for heavy objects falling.

Hirahira is strictly for thin, lightweight objects like paper or petals; heavy objects fall with words like dosun or batan.

Using it for strong, violent winds.

In strong winds, objects might flap violently (batabata) rather than gently fluttering (hirahira).

Examples

Examples

桜の花びらが風に吹かれてひらひらと舞っている。

さくらのはなびらが かぜにふかれて ひらひらと まっている。

Cherry blossom petals are blowing in the wind and fluttering gracefully.

VisualShows the gentle, light movement of petals carried by the breeze.

Source: Internal

彼女は裾にひらひらがついたドレスを着ていた。

かのじょは すそに ひらひらが ついた ドレスを きていた。

She was wearing a dress with frills at the hem.

VisualUsed here as a noun to describe the decorative frills on clothing.

Source: Internal

窓辺でカーテンがひらひらしている。

まどべで カーテンが ひらひら している。

The curtains are fluttering by the window.

VisualDescribes a thin fabric waving gently because of the wind.

Source: Internal

ノートの切れ端がひらひらと床に落ちた。

ノートの きれはしが ひらひらと ゆかに おちた。

A scrap of paper from the notebook fluttered down to the floor.

VisualDescribes a light piece of paper falling slowly and non-linearly.

Source: Internal

ろうそくの火が風でひらひらと揺れている。

ろうそくの ひが かぜで ひらひらと ゆれている。

The candle flame is flickering gently in the wind.

VisualUsed for a small flame wavering slightly due to a breeze.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can hirahira be used for birds flying?

No, hirahira is for drifting or wind-blown thin objects. A bird flapping its wings usually takes batabata or patapata.

Is hirahira a noun or an adverb?

It can be both. It acts as an adverb with to or suru for motion, and as a noun with no for frilly designs.

Can I use hirahira for rain?

No, rain falls in drops, not flat thin shapes. Use words like potsupotsu or parapara for rain.

Source Details

Entry ID
1010680
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ひょろり (hyorori)
Next entry
ヒリヒリ (hirihiri)
IDENESFRPTJA