ONO.JEPANG.ORG

Entry

唖々

aa

An archaic onomatopoeia representing the hoarse cawing sound of a crow.

Meaning

Quick Meaning

This word is used in classical Japanese literature to mimic the hoarse cry of a crow or other large birds. In modern Japanese, a crow's sound is more commonly represented by 'kaakaa' (カーカー).

  • Crow's caw
  • Large bird's cry (archaic)

Sense Map

Crow's Caw

The cawing sound of a crow in archaic literature.

鴉が唖々と鳴く。

Large Bird's Cry

The echoing cry of a large bird, typically found in historical texts.

鳥が唖々と空に響く。

Usage Note

How to Use

  • 唖々(と)

  • 唖々と + 動詞

  • 唖々という + 名詞

How to Use

Common Phrases

唖々と鳴く

to caw (of a bird)

唖々と飛ぶ

to fly while cawing

唖々と響く

an echoing caw

鴉が唖々と

a crow caws

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Reading classical literature.Archaic / LiteraryUsed to build an old-fashioned or traditional atmosphere in stories.
Modern speech.UnnaturalModern speakers will likely not understand it and may think you are just sighing.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

かーかー

かーかー / similar

When describing the sound of a crow in modern Japanese.唖々 is archaic, whereas カーカー is the standard onomatopoeia used in everyday modern Japanese.カラスがカーカーと鳴く。

噁噁

あくあく / similar

When reading archaic texts describing the chirping or crying of birds.唖々 is typically for crows (caw), while 噁噁 (akuaku) can cover broader chirping sounds.噁噁と鳴く。

Usage Note

Common Mistakes

Using this word in casual conversation to describe a crow.

This is archaic. Use カーカー (kaakaa) for everyday modern conversation.

Confusing it with the interjection 'Ah' (ああ).

Although pronounced the same, when followed by と鳴く (to naku), it specifically means a bird's cry.

Examples

Examples

鴉が唖々と鳴く声が聞こえる。

からすがああとなくこえがきこえる。

I can hear the sound of a crow cawing.

LiteralLiteral use that points directly to a sound, state, or action.

Source: Internal

古い物語では、鳥が唖々と空を舞う。

ふるいものがたりでは、とりがああとそらをまう。

In old tales, birds soar through the sky cawing.

LiteralLiteral use that points directly to a sound, state, or action.

Source: Internal

森の奥から、唖々という不気味な鳴き声がした。

もりのおくから、ああというぶきみななきごえがした。

An eerie cawing sound came from deep within the forest.

LiteralLiteral use that points directly to a sound, state, or action.

Source: Internal

夕暮れの空に、一羽の鴉が唖々と鳴きながら消えていった。

ゆうぐれのそらに、いちわのからすがああとなきながらきえていった。

In the twilight sky, a single crow disappeared while cawing.

LiteralLiteral use that points directly to a sound, state, or action.

Source: Internal

唖唖と鳴く声だけが、静寂を破った。

ああとなくこえだけが、せいじゃくをやぶった。

Only the cawing sound broke the silence.

LiteralLiteral use that points directly to a sound, state, or action.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use this word with my Japanese friends?

No, this word is obsolete in daily life. Use カーカー instead.

Why does it share the same pronunciation as the sigh 'Ah' (ああ)?

It's a phonetic coincidence. The kanji 唖 means mute or hoarse, making it a fitting phonetic choice for a raspy bird call.

How is it usually written?

It is most often written in kanji as 唖々 to prevent confusion with the interjection 'ああ'.

Source Details

Entry ID
2252550
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
じゃんじゃん (janjan)
Next entry
プッツン (puttsun)
IDENESFRPTJA