ONO.JEPANG.ORG

Entry

ごとり

gotori

This word describes a heavy, dull, or metallic sound made by a solid object falling, shifting, or hitting a surface.

Meaning

Quick Meaning

In Japanese, ごとり (gotori) is an onomatopoeic term used to express the heavy, clanking, or thumping sound that occurs when a substantial, solid object—such as a large rock or metal piece—falls, is placed down forcefully, or shifts position. The voiced 'go' (ご) sound inherently indicates a heavier or more substantial impact compared to its unvoiced counterpart 'ko' (こ).

  • Heavy object dropping
  • Metallic or mechanical shifting

Sense Map

Dropping a Heavy Object

Describes the thumping sound of something heavy landing on the floor or being set down.

重い箱がごとりと落ちた。

Mechanical or Metallic Shifting

Represents a heavy clanking noise when a machine part or solid metal object moves.

機械がごとりと動いた。

Usage Note

How to Use

  • ごとりと + verb

    Functions as an adverbial phrase to describe the thumping or clanking sound accompanying an action.

  • ごとりと + 落ちる

    A common pairing used to describe a heavy object falling down with a thump.

  • ごとりと + 置く

    Describes the act of placing down a heavy item with an audible clank or thump.

How to Use

Common Phrases

ごとりと落ちる

to fall with a thump

ごとりと置く

to set down with a clank

ごとりと動く

to shift with a heavy sound

ごとりと鳴る

to make a thumping noise

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Hard objects fallingneutralEmphasizes the object's substantial weight and rigidity.
Machine levers shiftingneutralGives the impression of heavy, older, or industrial machinery.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ごとん

ごとん / similar

Used when the heavy thumping sound has a slight echoing or resounding finish.ごとん places more emphasis on the dull resonance of the impact (due to the 'n' ending), whereas ごとり focuses purely on the blunt action of the drop or shift.重い荷物がごとんと落ちた。

ごつん

ごつん / similar

Used specifically for a hard, localized bump or collision, such as bumping one's head.ゴツン is very commonly used for a person bumping a body part against a hard surface, while ごとり is for inanimate solid objects falling or shifting.壁に頭をゴツンとぶつけた。

Usage Note

Common Mistakes

Using 'gotori' for dropping a small, lightweight item like a pen.

For light objects, use 'ことり' (kotori) instead.

Using it for objects that break upon impact.

ごとり is meant for sturdy items that remain intact. For breaking glass or plates, use words like ガシャン.

Examples

Examples

重い金庫がごとりと床に落ちた。

おもいきんこがごとりとゆかにおちた。

The heavy safe fell to the floor with a thump.

LiteralA classic example showing a very solid, heavy object falling.

Source: Internal

彼は古い機械のレバーをごとりと動かした。

かれはふるいきかいのればーをごとりとうごかした。

He moved the lever of the old machine with a heavy clank.

LiteralDescribes the mechanical movement of an old or large machine.

Source: Internal

テーブルの上に、大きな石をごとりと置いた。

てーぶるのうえに、おおきないしをごとりとおいた。

They placed a large stone on the table with a heavy thud.

LiteralIndicates the action of placing an item that has substantial weight.

Source: Internal

ロッカーの中から、何かがごとりと崩れ落ちる音がした。

ろっかーのなかから、なにかがごとりとくずれおちるおとがした。

From inside the locker, there was a sound of something heavy crashing down with a thud.

VisualDescribes the atmosphere of a solid item falling without seeing the exact source.

Source: Internal

歯車がごとりと噛み合い、扉が開き始めた。

はぐるまがごとりとかみあい、とびらがあきはじめた。

The gears engaged with a heavy clank, and the door began to open.

LiteralShows the mechanism of heavy metal objects fitting together.

Source: Internal

Similar Words

ごとん

goton

similar

For heavy thumping sounds that end with a slight reverberation.

Questions

Can I use ごとり when someone falls out of bed?

Not usually. For a human body falling with a thud, words like どすん (dosun) or どん (don) are much more natural. ごとり implies a solid, often metallic or hard-wood object.

What is the difference between the 'go' in gotori and the 'ko' in kotori?

In Japanese sound symbolism, the voiced consonant 'g' indicates something larger, heavier, or more profound compared to its unvoiced counterpart 'k', which sounds lighter and smaller.

Is it always used with the particle 'to'?

Yes, when functioning as an adverb modifying a verb (like falling or moving), it is almost always followed by the particle と (to).

Source Details

Entry ID
2568750
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
とろり (torori)
Next entry
そぼそぼ (sobosobo)
IDENESFRPTJA