ONO.JEPANG.ORG

Entry

ポトン

poton

ポトン (poton) represents the light, brief sound of a small object or a single drop of liquid falling and hitting a surface.

Meaning

Quick Meaning

This onomatopoeia mimics the 'plop' or 'plonk' sound made when something small and relatively light, such as a pebble, a piece of candy, a coin, or a single teardrop, drops onto a surface or into liquid. It emphasizes a single, brief impact rather than a continuous or heavy noise.

  • Small object dropping
  • Drop of liquid falling

Sense Map

Small Object Dropping

Describes the sound of a small, lightweight solid object (like a pebble or coin) falling and striking a surface.

小石がポトンと落ちた。

Drop of Liquid

Describes the sound of a distinct drop of liquid, such as a single tear or a water droplet, hitting a surface.

涙がポトンとこぼれる。

Usage Note

How to Use

  • ポトンと + Verb (落ちる / ochiru, こぼれる / koboreru)

    Functions as an adverb describing how something falls. It is almost always paired with verbs of dropping or spilling, like 落ちる (to fall) or 落とす (to drop).

  • ポトンと + 音がする (oto ga suru)

    Translates to 'makes a plop sound', describing the auditory feedback of the small dropped item.

How to Use

Common Phrases

ポトンと落ちる

to fall with a plop

ポトンと落とす

to drop (something) with a plonk

涙がポトンと

a tear falls with a plop

音がポトンと

a plop sound occurs

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
A pebble or coin fallingNeutralIndicates a light, brief impact on a hard surface or in water.
A tear or faucet drippingNeutral / Slightly sadUsed for a single drop. If it drips repeatedly, it is usually doubled as 'ポトン、ポトン' (poton, poton).

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぽとり

ぽとり / similar

When you want to emphasize the visual aspect of the drop landing, or a slightly softer, lingering feeling.Poton has a slightly sharper, more distinct auditory cutoff because of the 'n' ending, whereas potori feels a bit softer, slightly heavier, and focuses more on the solitary state of the fallen object.涙がポトリと落ちた。

ぼちゃん

ぼちゃん / similar

When a much larger object falls into a body of water, creating a big splash.Poton is a very small 'plop', while bochan is a loud, disruptive 'splash' that displaces a lot of water.池にぼちゃんと落ちた。

Usage Note

Common Mistakes

Using it to describe dropping a heavy book, a piece of furniture, or a person falling.

Poton is only for light, small things. For heavy thuds, use 'ドスン' (dosun) or 'バタン' (batan).

Using it for continuous, heavy rain.

Poton implies a distinct, isolated drop. For heavy, pouring rain, use 'ザーザー' (zaazaa).

Examples

Examples

小さな石が池にポトンと落ちた。

ちいさないしがいけにポトンとおちた。

A small stone dropped into the pond with a plop.

LiteralIndicates a small solid object (stone) hitting a water surface with a light sound.

Source: Internal

彼女の頬から涙がポトンとこぼれた。

かのじょのほおからなみだがポトンとこぼれた。

A single tear plopped down from her cheek.

VisualDescribes a single tear falling, carrying a slightly sad, lonely nuance.

Source: Internal

ポケットから硬貨がポトンと落ちた音がした。

ポケットからこうかがポトンとおちたおとがした。

There was a plink sound of a coin dropping from the pocket.

LiteralFocuses on the auditory aspect. A coin is a small, light object that perfectly matches this word.

Source: Internal

蛇口から水滴がポトンと落ちている。

じゃぐちからすいてきがポトンとおちている。

A single drop of water dripped from the faucet.

VisualThis emphasizes a single dripping event, rather than a continuous leak.

Source: Internal

どんぐりが頭の上にポトンと落ちてきた。

どんぐりがあたまのうえにポトンとおちてきた。

An acorn dropped right on top of my head with a light plonk.

LiteralShows that the light object is harmless when it lands.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use 'poton' for footsteps?

No. 'Poton' is strictly for small objects or liquid drops falling. For footsteps, you would use words like 'スタスタ' (sutasuta) or 'ドシドシ' (doshidoshi) depending on the type of walk.

What is the difference between 'poton' and 'pota-pota'?

'Poton' describes a single, distinct event of something dropping. 'Pota-pota' specifically describes liquid dripping continuously and repeatedly.

Is 'poton' only used for water?

No. While it is heavily associated with droplets, it is equally common for small, solid, lightweight objects like acorns, coins, or pebbles.

Source Details

Entry ID
2684720
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ぶるっと (burutto)
Next entry
ブルルン (bururun)
IDENESFRPTJA