ONO.JEPANG.ORG

Entry

まざまざ

mazamaza

Describes something remembered, imagined, or realized so vividly that it feels as if it is happening right before one's eyes.

Meaning

Quick Meaning

まざまざ is used to express a psychological or emotional clarity. It describes the vividness of recalling a memory, picturing a scene, or being confronted with a stark reality. It implies that the impression is so intense and clear that it is impossible to ignore or forget.

  • Vividly recalling memories or scenes.
  • Acutely realizing a harsh reality or truth.

Sense Map

Vivid Memories

Recalling a past event or dream so clearly that you feel like you are experiencing it again.

記憶がまざまざとよみがえる

Acute Realizations

Being acutely confronted with a harsh truth or clear difference, making it impossible to deny.

実力の差をまざまざと見せつけられる

Usage Note

How to Use

  • まざまざと + verb

    Used as an adverb before verbs related to memory, thought, or perception to emphasize extreme psychological clarity.

How to Use

Common Phrases

まざまざと思い出す

remember vividly

まざまざと見せつけられる

be starkly confronted with

まざまざとよみがえる

come back vividly

まざまざと目に浮かぶ

clearly picture in one's mind

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Recalling the pastneutralEmphasizes that the memory is detailed and immersive, as if it is happening right now.
Facing realitynegativeOften used when confronted with an unpleasant or undeniable truth, such as a large gap in skill.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

はっきり

はっきり / similar

Used broadly for general clarity in sight, sound, speech, or thought.Does not have the intense psychological depth or the sense of reliving an event that まざまざ has.はっきり見える

くっきり

くっきり / similar

Used strictly for sharp visual contrast, outlines, or clear boundaries.Cannot be used for recalling memories or realizing abstract concepts like ability differences.くっきりした線

Usage Note

Common Mistakes

Using mazamaza to describe a clear, sunny sky or general good eyesight.

Use hakkiri or kukkiri for physical visibility. Mazamaza is reserved for vivid memories or mental realizations.

Using it to describe speaking clearly and articulately.

For clear speech or pronunciation, use hakkiri.

Examples

Examples

昔の記憶がまざまざとよみがえった。

むかしのきおくがまざまざとよみがえった。

Old memories came back vividly.

FigurativeDescribes a highly detailed memory that feels real.

Source: Internal

現実の厳しさをまざまざと見せつけられた。

げんじつのきびしさをまざまざとみせつけられた。

I was acutely confronted with the harshness of reality.

FigurativeOften used when recognizing an undeniable and harsh reality.

Source: Internal

事故の一部始終をまざまざと目撃した。

じこのいちぶしじゅうをまざまざともくげきした。

I witnessed the entire accident clearly with my own eyes.

LiteralEmphasizes that the entire event was witnessed extremely clearly.

Source: Internal

実力の差をまざまざと感じた。

じつりょくのさをまざまざとかんじた。

I acutely felt the difference in our abilities.

FigurativeShows a profound awareness of the gap between oneself and others.

Source: Internal

その光景が今もまざまざと目に浮かぶ。

そのこうけいがいまもまざまざとめにうかぶ。

That scene still comes to mind vividly today.

FigurativeExpresses that a past scene still vividly lingers in one's mind.

Source: Internal

Similar Words

くっきり

kukkiri

similar

Specifically for sharp visual contrast or outlines.

Questions

What is the difference between mazamaza and hakkiri?

Hakkiri is a general word for clarity in sight, sound, or thought. Mazamaza is specifically for things that feel so vivid they seem real, like a powerful memory or a harsh reality check.

Can I use mazamaza for a high-definition TV screen?

No, mazamaza is used for internal mental experiences like memories. For a clear screen or sharp image, use kukkiri.

Is mazamaza always followed by the particle 'to'?

Yes, it is almost always used as an adverb with the particle 'to' (mazamaza to) directly before a verb.

Source Details

Entry ID
1012130
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
まごまご (magomago)
Next entry
ミンミン (minmin)
IDENESFRPTJA