ONO.JEPANG.ORG

Entry

むむ

mumu

むむ (mumu) is a vocalization like 'hmm', used when thinking deeply, feeling mild surprise, or indicating agreement.

Meaning

Quick Meaning

In Japanese, むむ (mumu) is an interjection typically made with a closed mouth. It frequently appears in conversations and manga to indicate that a character is pondering a problem, expressing slight doubt or surprise, or chuckling softly in agreement.

  • Thinking deeply
  • Mild surprise
  • Closed-mouth chuckle

Sense Map

Thinking or Pondering

Used when thinking deeply about something or trying to solve a problem.

むむ、これは難しい。

Mild Surprise

Used when noticing something slightly unexpected or feeling a bit of doubt.

むむ、なんだこれは。

Agreement or Chuckle

Used to indicate agreement or a light chuckle with a closed mouth.

むむ、その通りだ。

Usage Note

How to Use

  • むむ、〜

    Used at the beginning of a sentence when starting to think or react.

  • むむっ、〜

    Adding the small tsu (っ) creates a sharp pause, indicating sudden realization or mild shock.

  • むむむ〜

    An extended sound used to show a deeper thought process or stronger doubt.

How to Use

Common Phrases

むむ、なるほど

Hmm, I see

むむっ、あやしい

Hmm, suspicious

むむ、困ったな

Hmm, I'm in trouble

むむ、わからない

Hmm, I don't understand

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Solving a problemneutralUsed when facing a difficult question and trying to find the solution.
Mild surpriseneutralSpoken when noticing a minor discrepancy or something odd.
Small chucklepositiveShows a quiet, suppressed laugh, often accompanied by a faint smile.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ふむ

ふむ / similar

When showing understanding or listening to someone.ふむ leans more toward agreement or comprehension ('ah, I see'), while むむ focuses more on the process of struggling to find an answer.ふむ、なるほど

むっと

むっと / contrast

When feeling offended or suppressing anger.Although they sound similar, ムッと indicates negative emotion (anger), not a thinking state.ムッとして黙る

Usage Note

Common Mistakes

Using むむ to express intense anger.

むむ is mainly for deep thought or doubt. For suppressed anger, use ムッと (mutto) instead.

Adding する (suru) to make it a verb (むむする).

むむ is an interjection and cannot take the verb する.

Examples

Examples

むむ、これはかなり難しい問題だ。

むむ、これはかなりむずかしいもんだいだ。

Hmm, this is quite a difficult problem.

LiteralDescribes someone thinking hard when faced with a difficult question or situation.

Source: Internal

むむ、あの人どこかで見たことがあるな。

むむ、あのひとどこかでみたことがあるな。

Hmm, I feel like I've seen that person somewhere before.

LiteralSpoken when realizing something or feeling a sense of familiarity, showing mild surprise.

Source: Internal

むむ、確かに君の言う通りかもしれない。

むむ、たしかにきみのいうとおりかもしれない。

Hmm, you might indeed be right.

LiteralShows a moment of thought before agreeing with someone else's opinion.

Source: Internal

むむ、どうやって解決するか悩む。

むむ、どうやってかいけつするかなやむ。

Hmm, I'm struggling with how to solve this.

LiteralUsed when facing a dead end and racking one's brain for a solution.

Source: Internal

彼は「むむ」と低く笑った。

かれは「むむ」とひくくわらった。

He chuckled lowly, going "hm hm".

LiteralAn example of its use as a suppressed laugh caught in the throat.

Source: Internal

Similar Words

ふむ

fumu

similar

A similar interjection showing understanding or thinking.

Questions

Is むむ polite to use at work?

No, it is a casual interjection. It's better to avoid muttering むむ in front of clients or bosses.

What is the difference between むむ and むむむ?

むむむ is just a lengthened form to show deeper thinking or a longer duration of doubt.

Can I use むむ when I'm angry?

むむ doesn't typically represent anger. If you are angry with a closed mouth, use ムッと instead.

Source Details

Entry ID
2727850
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ブー (buu)
Next entry
ぷくっと (pukutto)
IDENESFRPTJA